Csönge Attila - Pozsgai Erika - Szabóné Maslowski Madlen (szerk.): Zounuk - A Magyar Nemzeti Levéltár Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltára Évkönyve 31. (Szolnok, 2017)

ADATTÁR - BOJTOS GÁBOR: „Ártatlanul szenvedve eszik a rabság keserű kenyerét ismeretlen helyen. ” Jász-Nagykun-Szolnok megyei civilek, katonák, politikai foglyok elhurcolása a Szovjetunió lágereibe

Mély tisztelettel kérem a Külügyminiszter Urat, hogy mivel az én fiaim soha sem voltak semmiféle pártnak tagjai, sem németek nem voltak, méltóztassék őket ezen téves fogságból hazabocsátani, mert semmiféle bűnük nem volt arra, hogy őket így meghurcolják és szüleitől elválasszák őket. Az a vizsgálatot teljesítő orosz ezredes úr, kinek irataiból kitűnik, hogy ő a két fiamat el is akarta bocsájtani és meg is parancsolta és le is van húzva a nevük a listán, de nem tudták őket megtalálni és így őket ártatlanul vitték el, nem tudom, hogy hová. Alázattal kérem: méltóztassék ezen ügyet kegyesen vizsgálat alá vonni és 2 fiam szabadságát kegyesen kieszközöltetni. Kérve szíves jóságát, mely mellett vagyok a Mélyen tisztelt Külügyminiszter Úrnak. Mezőtúr, 1945. évi augusztus hó 12-én. Teljes tisztelettel: SZOLNOK Cs. Farkas Mátyás hazahozatala érdekében írt kérvény MNL OL KÜM XIX-J-1-q 126.845/1945. Magyar Külügyminisztérium! Budapest. Alulírott Cs. Farkas Mátyásné szolnoki Csokonai u. 22. szám alatti lakos Cs. Farkas István mozdonyfűtő Csokonai u. 22. szám alatt lakos édesanyja azzal a tiszteletteljes kéréssel fordulok a Magyar Belügyminiszter Úrhoz, hogy fiamat, aki Szegeden fogolytáborban van, az alább felhozott indokaim alapján szabadon bocsájtani szíveskedjék. Fiam mint mozdonyfűtő szolgálatteljesítés közben 1944. évi október 27-én mint mozdonyfűtő indult el Szolnokról fiam a Szolnok-Új szász-Budapesti vonal valamelyik állomásán várta be az orosz megszállást. Ezután felvette a szolgálatot és az orosz katonai parancsnokság részére tovább teljesítette a szolgálatot egészen 1945. december 5-ig, amikor Mendén egy magyar foglyokat szállító vonat állt és fiamat a vonatot kísérő orosz katona leszállította a vonatról a mozdonyvezetővel együtt és a foglyokat szállító vonatra kényszerítette felszállni, így került fiam orosz fogságba. Tisztelettel előadom, hogy fiam sohasem volt katona. Soha semmilyen politikai pártnak nem volt tagja, népellenes cselekményt nem követett el, a népellenes törvények és rendeletek végrehajtásában sohasem vett részt. Az uram nyugdíjas vasutas beteges ember és megélhetésünkhöz a kevés nyugdíjam mellett fiam keresetével járult hozzá, amelyet most nélkülözni vagyunk kénytelenek. Mivel fiam valamely sajnálatos tévedés folytán esett fogságba és soha nem követett el olyan cselekményt, amely nép- és demokrácia ellenes lett volna és mert 287

Next

/
Thumbnails
Contents