Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 17. (Szolnok, 2002)

ADATTÁR - Benedek Gyula: Jász-Nagykun-Szolnok megyei iratok 1701-1800 / 221. o.

méltányos becslés alapján [condiqua aestimatione mediante], mind pedig az jószág meghatározására [regulatiojara] és illetőleg [respective] értékesebbé tételére [Melioratiójára] - az közelebb írt negyedik pont [quartae puncti] értelme szerint - teendő költségeit [az] méltóságos uramnak [Orczy Józsefnek] kifizetni köteles legyek; Nemkülönben hatodszor [sexto], hogyha ezen sokszor említett jószágomat annakutána is valakinek - akár [az] mostani, akár más feltétel [Conditio] alatt által kívánom bocsájtani, az elsőség mindenkor az méltóságos [Orczy József] urat illesse, De különben is a szerződéses évek elmúlta előtt [ante evolutionem annorum Contractualium] egymásnak [az] szándékja iránt az évre szóló figyelmeztetés [annualis praemonitio] mindkét részről megtétessen; Melynek nagyobb hitelére és állandóbb voltára adtam aláírásommal [subscriptiómmal] és petsétemmel erősített szerződéses [Contractuális] levelemet; íratott Tiszaörsön 1783 augusztus 4-én [Signatum T. Eörs In quarto Augusti 1783]; Gróf Haller Antal s.k. P.H. Hogy [az] fent bővebben nevezett jószágot méltóságos Gróf Hallekeöi Haller Antal úrtól - az feljegyzett feltételek [Conditiók] alatt - általvettem légyen ezzel bizonyítom, Úgy egyszermind fentírt pontoknak [punctumoknak] teljesítésére magamat és maradékimat [Successorimat] ezzel lekötelezem; íratott Tiszaörsön 1783 augusztus 4-dik napján [Signatum T.Eörs die 4 a Augusztus 1783]; Báró Orczy József s.k. P.H. Előttem Báró Orczy Lőrinc előtt s.k. P.H. [Coram me B: Laurentio Orczy s.k. manu propria] L.S." Az irat eredeti, az aláírók pecsétjei szinte teljesen épek. A nyelvezete magyar, az idézett latinsággal. OL P-518. Orczy cs. It. Possessionaria familiae Orczy. 11. csomó. Kenderes. No. 8. 17-18. 300

Next

/
Thumbnails
Contents