Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 8. (Szolnok, 1993)

ADATTÁR - Papp Izabella: Kunszentmártoni görög boltos hagyatéka 1795-ből / 307. o.

Nevének kezdőbetűi, a X és B (Haris Vaits) a pecsét felső részén láthatók. 16 Kalló István pecsétjében ugyancsak a keresztből formálódik a négyes alakzata, amely alatt a horgony található. i^f •#••' ;!***í»áPjp*Sl: Vaits István, Kalló Tódor és Kalló István aláírása és pecsétje az 1776-os kunszent­mártoni boltbérleti szerződésen (SZML Kunszentmárton iratai. Vegyes bérleti szerződések. 1776.) Mint a pecsét monogramjából is látható, Vaits István neve eredetileg Haris Vaits volt, ez a név szerepel az első bérleti szerződésen görög és magyar nyelven egyaránt. A Haris név gyakori volt a görögök körében. Talán ma már kevesen tudják, hogy Budapest belvárosában a Haris-köz is görög eredetre utal, Haris Pál kozáni származású görög konzul nevét őrzi, aki 1902-ben halt meg, és végrendeletében igen jelentős ala­pítványt tett a görög-magyar kulturális kapcsolatok segítése érdekében. 17 Pecsétjének ábrázolása csaknem teljes egészében megegyezik a kecskeméti görög kompánia 1786-os pecsétjének motívumaival. PETRI E. 1975. 66. FÜVES ö. 1972. 266.; Haris Pál őse igen kalandos úton került Magyarországra. Hozzátarto­zói - hogy ne vigyék el janicsárnak - egy rizseszsákba rejtve szöktették át a határon Szentesre. HORVÁTH Endre: Az ujgörögök. Bp. 1941.46-^7. 311

Next

/
Thumbnails
Contents