Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 8. (Szolnok, 1993)
ADATTÁR - Benedek Gyula: Iratok és oklevelek Külső-Szolnok vármegye XVI. századi történetéhez / 229. o.
mesével, ebben a Szolnokon tartott törvényszékünkben, az előttünk pereskedőkkel törvénytételre összejöttünk, Akkor Dersi [de Ders] Lajos azoknak a pereskedőknek a soraiból elébünk állva indítványozta [ . . . ], hogy Tekintetes Kállay [de Kalló] János és annak familiárisa 3 Nagyfalusy [Naghfalusy] Dénes általunk harminchat márkával büntettessen és rendre utasíttasson [. . . ] kérve minket, hogy az említett harminchat márkából [ . . . ] neki [ , , . ] elégtételt adjunk és szolgáltassunk; Ezt hallván a tiszavarsányi [de Warsan] Varjas [Waryas] Osváth, az említett Kállay János és Nagyfalusy Dénes érdekében [ . . ] elébünk állva gyorsan válaszolt, hogy mivel az említett idézés idején Kállay János és Nagyfalusy Dénes az ő megbízásából peres ügyben utazva távol volt [...], ezért a mondott idézésekre [ . . . ] figyelni és ügyelni nem volt képes [ . • . ] így a beidézett mondott felek az idézéseket [jogilag] erőtlen okmányoknak minősítették és ennek figyelembe vételével követelték általunk az ítélet meghozatalát a mondott dolgokban; Ezért mi az összes esküdtünkkel és a megyében lakó, törvényesen odahívott nemeseinkkel, olyan módon hoztunk ítéletet, hogy az említett Kállay János és Nagyfalusy Dénes, a mondott harminchat márkából [ . . . ] az említett Dersi Lajosnak, a legközelebbi, a Vízkereszt után következő [második] napra [1502. január 18-ra] tervezett törvényszékünkig köteleztetnek méltó elégtételt tenni és adni és nyújtani [Ám] a mi ítéletünkkel az említett Varjas Osváth a legkevésbé sem volt elégedett és a pert [ . . ] a királyi kúriába átküldeni követelte, [érettebb] megítélés céljából; Ezért mi a felek említett perét [. . . ]a ti [fenségetek] mondott királyi kúriájába [ ... ] a jelenlegi [záró] dátumot követő huszonötödik napra [1502. február 4-re] felküldjük [érettebb] megítélés és végleges lezárás céljából, Kelt Szolnokon, a mondott legközelebbi második napon, az említett Vízkereszt után, a [törvény] székünk napján és helyén [1502. január 11-én]" Az oklevél eredeti, végig latin nyelvű, jól olvasható. Külső" borítóján három kis viaszpecsét és a következő magyarra fordított szöveg található: „A király személye elé - Tekintetes Kállay János és familiárisa Nagyfalusy Dénes érdekében, Dersi Lajos ellen a belül írt esetről, a belül megjelölt határidőre." OL DL 56.330 Az áttekintett oklevelekből nem derült ki, hogy ez az eset az 1. sz. okmányban közölt 1500. március 24-i ügy folytatása-e, vagy attól független patvarkodás. Mindenesetre az kiderül, hogy Kállay János mindaz északi, mind a keleti szomszédokkal folyamatos küzdelmet folytatott. Ismét megnyilvánult a megyei törvényszék ellenszenve is Kállayval szemben, mert az idézések tudomásul vételében való akadályoztatást nem veszi figyelembe, és úgy hoz elmarasztaló ítéletet. A famüiáiis fogalom az 1526 előtti okmányokban következetesen előfordul. A familiáris az egyházi és világi főuraktól személyesen függő, családjához tartozónak tekintett nemes vagy nemnemes, aki mint „főember szolga" hűséggel és különféle szolgálatokkal tartozik a földesurának. 241