Itt-Ott, 2001 (34. évfolyam, 1/135-2/136. szám)

2001 / 2. (136.) szám

nap, s kínál kisebb nekünk nem elég: magyarok és mindenek Istene. Megismétlem: a mi érdekünk az lenne, hogy a vi­lág rajtunk keresztül minél jobban megismerje Szent Istvánunkat, az ő érdemei révén pedig minket is. Az írek itt egy évszázada Szent Patrikjükből élnek, akinek a napját egész Amerika megünnepli, annak a Patrik­­nak, aki tényleges vagy legendabeli, de mindenesetre jelképes érdemeivel megnyerte az amerikai többség jóindulatát. E goodwill nélkül aligha volna ma függet­len Írország. Mi lenne, ha augusztus 20-án, a magyar Szent István napját családias piknikkel ünnepelnék meg itt velünk együtt a népek? Bárcsak meg lehetne ilyen szokást honosítani! Talán jobban tudja és érzi a rokkant mint az ép, hogy mindnyájan másokra vagyunk utalva, bármit is fecsegnek Amerikában az individualista, öncsinálta em­berről, a "self made man"-ről. Magyarország sorsa jobbra fordult az utóbbi években, maholnap teljes jogú tagja lesz a nyugati államközösségnek. Ezért dicsére­tet érdemel a mai magyar kormány, de politikája nem lenne sikeres a Nyugat jóindulata nélkül. Ezt pedig nem, vagy nem csupán a mai nemzedék érdemelte ki. Hozzájárultak a pesti srácok, de hozzájárultak Kossuth meg Rákóczi is, avagy a Bercsényi francia huszárjai, hogy csak néhányat említsek a hosszú sorból. Ez is egy formája a mennyben felhalmozott kincseknek, me­lyekről Jézus beszélt. De vegyünk egy számunkra még idevágóbb pél­dát, a magyar unitáriusokét. Bartók Béla írja róluk: "A magyarság számára talán a legszomorúbb, hogy az egyetlen magyar alapítású egyház, az Erdély­ben a XVI. században született unitárius - amely huma­nizmusával, a vallásszabadság 1568-ban kimondott tör­­vényesítésével és haladó szellemével kiemelkedő lehet­ne - állandó szálka volt a többi keresztény felekezet szemében. Ez gyakran ma is tapasztalható. Kis létszá­muk miatt igen sokan nem is ismerik őket, és az időnként nyilvánosságra kerülő híradásokat idegen­kedve vagy értetlenül fogadják." Bartók jól tudta, hogy a baj sokkal mélyebben van, a lelkek mélyen: a magyar kultúrában sokak számára sajnos negatív értelme van a humanizmusnak, a haladó szellemnek, még a szabadságnak is. Nem csak mert a kommunisták kisajátították ezeket a szavakat, hanem mert ezek a liberális eszmények nem kongruen­sek, összeillők történelmünkkel, ami majdnem a csökö­nyösségig konzervatívvá alakította népünket. Ám ugyanezek az eszmények itt, Amerikában, ahol elvégre legtöbbünknek élnünk s halnunk kell, erényeknek számítanak, olyan elvekkel egyetemben, mint a tole­rancia és a pragmatizmus. Innen az a hihetetlen for­dulat, hogy egy-két nálunk is szerepelt erdélyi magyar unitárius kezdeményezésére - gondoljunk csak Gel­­lérd Juditra, Harrington Donaldra, Harringtonné Szántó Anikóra - az amerikai unitárius-univerzalista egyház keretein belül elindult egy mozgalom, az ún. Partner Church Council, mely unitárizmusának eszmei ősét a kolozsvári Dávid Ferenc alapította egyházban leli, jóllehet semmiféle közvetlen történelmi leszárma­zásról nem lehet szó. Erdély ennek a mozgalomnak a szent földet jelenti, s az ottani unitárius gyülekezetek az eredeti alapítóknak leszármazottait, akik szerintük közelebb vannak a gyökerekhez mint az amerikai név­rokonok. A Partner Church Council magyar testvéregyhá­zakat adoptál, s azokat támogatja, gyülekezeti szinten. Ez azt jelenti, hogy egy adott UU gyülekezet vállal egy erdélyit, annak j avára vacsorát vagy bazárt rendez, látogatásokat szervez innen oda és onnan ide, az ifjúság számára is. Tavaly még aktívan részt tudtam venni három oregoni gyülekezet támogatásában is, levelező tolmácsként, anyagi hozzájárulással, de prédikálva is; magasabb szinten pedig a Pacific Northwest összekö­tő tanácsának műhelyén. Ez erdélyi lelkészeknek ad meghívót s repülőjegyet, szerény stipendiumot. Nem tudom leírni nektek, milyen érzés egy olyan amerikai templomozáson részt venni, ahol erdélyi hímzések dí­szítik a falakat, erdélyi képek, térképek, Bartók dara­bokat játszanak művészi előadásban, s a kórussal együtt olykor magyarul is felcsendül a gyülekezeti ének, angolosan, de érthetően. Volt rá eset, hogy egy­­egy testvéregyház lelkésze magyarul prédikált itt, szimultán tolmácsolással. Az oregonbeli Salem Simén­­falvát segíti, Corvallis Kőrispatakot s a rovásírásos énlakai templomot pártfogolja, míg az alohai újabban Temesvár gyülekezetét vállalta fel. A PCC gazdag értesítőt jelentet meg munkájáról; több tucat ilyen pá­rosítás létezik, csupán tavaly több mint negyed millió dollárt juttattak el saját összeköttetéseik révén Er­délybe tatarozásra, építkezésre, lelkészi fizetések ki­egészítésére, egyéni segélyre, a püspökség számára, stb. Ugyancsak belefolynak a chicagói Meadville Lom­bard teológiai szeminárium munkájába, ami angol lek­torátust tart fenn a kolozsvári teológiai főiskolán, nem 24 ITT-OTT 34. évf. (2001), 2. (136.) SZÁM

Next

/
Thumbnails
Contents