Itt-Ott, 2001 (34. évfolyam, 1/135-2/136. szám)

2001 / 2. (136.) szám

kényszeríteni, hogy anyanyelvűket legfeljebb a magán­lakásban használják, s már az utcán is csak óvatosan. Alapvetően a többségi nemzet mentalitásának kell megváltoznia, bele kell törődnie abba, hogy a magyarok nem fognak eltűnni azokról a tájakról, ahol több mint ezer éve élnek. A kívánatos mentalitás-változást nagy­ban elősegítené a nemzetközi közösség álláspontjának megváltozása. 1990 óta sok ígéret, sok tervezet szüle­tett, amelyben szerepelt a nemzeti kisebbségek autonó­miája, de a kormányok, a többségi nemzetek ellenállá­sát látva a nemzetközi közösség végül mindig meghát­rált, visszakozott. A Balkán mai helyzete is bizonyítja az auto­nómia szükségességét, illetve azt, hogy autonómia nélkül nem lesz béke azon a tájon, legfeljebb a sír békéje. Arnold Toynbee, a múlt század nagy törté­netfilozófusa 1915-ben túlságosan is jó jósnak bizo­nyult, amikor azt mondta, hogy a primitív népek ki­irtják kisebbségeiket, míg a civilizált népek gyűjtik a kisebbségek elégedettségének jeleit. Hogyan vizsgáz­tak Közép- és Délkelet-Európa országai Toynbee kritériumai szerint? Ma már nem utópia, hanem jól működő realitás az európai integráció, alig érzékelhető határokhoz. Az etnikai mozaikok számára az autonómia legbiztosabb kerete nem a magát nemzetinek deklaráló centralizált állam, hanem egy olyan Európa, ahol a határok nyitot­tak szabad a mozgás, szabadon áramlik a tőke, de meg­maradnak a nemzetek, akár nyolc országba szétosztva. Nekünk, magyarok számára az egyetlen megoldás ez a Határtalan Haza. □ HAZA A MÉLYBEN Gálfalvi György (M arosvásárhely) Nem magasan, mélyen kezdem ezt a hitvallást. Romániában élő magyar vagyok. Ezt nemcsak itt, a Reménység Tónál mondom ki ilyen felhőtlennek tet­sző nyugalommal; sokan vagyunk, akik a diktatúra leg­sötétebb éveiben is, amikor az állampolgárait feudális tulajdonának tekintő hatalom bővülő következetesség­gel magyar eredetű - nagylelkű pillanataiban magyar anyanyelvű - románokként vett lustrába minket, kono­kul kitartottunk a bűvölőket végsőkig ingerlő igazság mellett; nem magyarul beszélő románok, hanem Romániában élő magyarok vagyunk. Magyarok vagyunk - ez a lényeges; nemzetiségi sorsban élünk - ez az esetleges. De emiatt az esetlegesség miatt évtizedekig nem tehettünk hitet a nyilvánosság előtt például arról, hogy március tizenötödike nemcsak személyes vagy családi, hanem nemzeti ünnepünk is, amely az anyaországi és a világban szétszóródott magyarsággal egyazon - képzeletbeli - ünnepi asztal köré ültet. A sors - a sorsunk, a sorsom - úgy rendezte, hogy az egyetemes magyarsággal csak a Határtalan Hazá­ban lehetek együtt. Szerencsésnek tartom, hogy a szer­vezők ezt választották a konferencia vezérgondolatá­nak; a Határtalan Hazát, éppen mert határtalan, lehe­tetlen teljes egészében birtokba venni vagy körbejárni, de önmagában az igyekezet azzal a reménnyel kecseg­tet, hogy néhány használható következtetésre jutunk. A közhelyet mindnyájan ismerjük: semmi sem praktikusabb egy jó elméletnél vagy gondolatnál. A Határtalan Haza legkézenfekvőbb meghatá­rozása: magyar anyanyelvűnk. A költő szavával ez vég­ső menedékünk, de a történelem szigorú logikája arra tanított: néha ennél is hátrább és mélyebbre kellett húzódnunk. Az anyanyelv elvesztése után még mindig a homályból felködlő haza emlékét idézheti egy nemzedékeken át megőrzött amulett, hajtincs vagy akár egyetlen dal vagy dallamfoszlány. Van erről egy történetem, kérem, hallgasság meg és adják tovább. A XIX. század végén és a XX. század elején élt valahol a Székelyföldön egy parasztasszony, aki korán meg­özvegyülve tizenkét gyereket nevelt fel csókkal és po­fonnal, sűrű gondban és ritka örömben, ösztönös, de hétpróbás pedagógiai fogással, személyes példával tanítva őket emberségre. A tizenkét gyerek a század­­eleji nagy földinduláskor a világ négy sarka felé széledt megélhetést keresve, de az otthonról kapott útravaló tartósnak bizonyult: nemzedékek során számontar­­tották egymást, őrizték a szülőföld s ama útrabocsátó ősanya emlékét. A kilencvenes években aztán valaki a negyedik generációból, aki családfakutatással űzte el a nyugdíjas évek unalmát, elhatározta, hogy össze­gyűjti a családot a faluba, ahonnan kirajzottak s mert a székely konok, ha valamit a fejébe vesz, ez sikerült is neki. Csaknem száz lajstromba vett leszármazottnak küldött meghívó-, de inkább felszólító levelet s negyvenen meg is jelentek a találkozón. Körülállták az emlékezettel még befogható ősanya - ükanyjuk illetve szépnagyanyjuk - sírját, de kiderült, hogy sokan még társalogni sem tudnak egymással, hiszen más-más 16 ITT-OTT 34. évf. (2001), 2. (136.) SZÁM

Next

/
Thumbnails
Contents