Itt-Ott, 1999 (32. évfolyam, 1/131-2/132. szám)

1999 / 2. (132.) szám

standing and living may vary, but there exists a com­mon thread, that of our desire to experience both iden­tities. The natural place to begin is the time when I first became a bicultural individual, when I moved from Marosvásárhely to Phoenix at the age of ten. As a child, I learned the new language quickly, through school and television. I did not have too much contact with Hun­garian youth, outside of a few family acquaintances, but rather immersed myself in such American activi­ties as being part of Girl Scouts. While I spoke Hun­garian with my family, I was more involved with the American way of life. My interest in my origins was manifested mostly through projects, such as a paper on the history and culture of Romania, written in the fifth grade. My first experience with a living and thriv­ing Hungarian community in America was in the sum­mer of 1989, when I first attended the Itt-Ott week in Ohio. I must admit, the atmosphere, while permeated with youth, did not appeal to me. I was at an awkward age, not really fitting in with either the young children, or the teenagers. Until a few years later, I did not en­joy going to the camp. I believe the turning point regarding my affin­ity for my culture was when I visited Budapest and Erdély in 1993.1 felt so wonderfully, not just because I was seeing missed family and friends, but also be­cause I felt a real sense of belonging to the culture. We went to such places as the Nemzeti Galléria in Buda and Csíkszeredák Nagy Imre Museum, with a garden full of Puskás Sándor statues. We also listened to Muzsikás in Szentendre and in a later visit, the Buda­pest Festival Orchestra at the Heros' Square. Through being impressed with the arts of Hungarian culture, I became more interested in learning about, and also genuinely cherishing, my biculturalism. Since the/., I have, through enjoying personal relationships, grown to love Itt-Ott, and see it as truly one of the cultivators of Hungarianness abroad. I have attended human rights workshops, and meetings in Hungary, held by the Magyarok Világszövetsége and its youth. Through meeting Hungarians from all over the world, including Australia and Venezuela, I appre­ciate the strong embrace of the nationality I am part of. If I were asked what the most important rea­son for my affinity, or for that matter, anyone's affinity to a culture is, I would say it is mainly the existence of personal experiences, bonds. As long as there are oth­ers who share your passions and languages, whatever your nationality may be, you will be a strong part of it. I have come to realize this both in being an American, as well as a Hungarian. After all, while Munkácsy's earliest memories were: "stirrings in the Hungarian fight for freedom, when I was four years old and of course didn't understand anything from the whole event (1848);"* he became known not only as one of Hungary's national painters, but also lived in Paris and worked all over Europe. Being the cosmopolitan man he was, he embodies what I view as a perfect example of multiculturalism. * Mihály Munkácsy, Emlékeim, translated from French by Sándor Lestyán (Budapest: Amicus, 1921), p. 17. Munkácsy be­gan the very first paragraph of his autobiography with this state­ment. A SOKKULTÚRÁJÚSÁG * miért vagyok magyar-amerikai? Kovalszki Anna (Detroit, MI) 1999 áprilisában befejeztem Munkácsy Mihály­­ról írott egyetemi szigorlati dolgozatomat, amire meg­lehetős büszkeséggel gondolok vissza. Tanáraim szintén szerették a témát és felfedezve munkám érde­meit a legmagasabb osztályzattal jutalmaztak és oda­ítélték a Kitűnő Eredményű Művészettörténetszakos Egyetemi Hallgatók "Henry Tappan" Kitüntetését. Bár ez a bevezetés egy folyóiratba szánt rövid cikk ele­jén furcsának tűnhet, mondanivalóm számára azonban nagy a jelentősége. Mikor meghallottam, hogy alkalom nyílt, hogy írjak az Itt-Ott-ba, úgy éreztem, hogy csak egy olyan témám van, amiről bizonyos fokú megindo­­koltsággal írhatok. S ez a téma olyasvalami, amit mind­annyian megtapasztalunk, akik Amerikában élünk: a kettőskultúrájúság, melyet elfogadunk, mihelyt úgy gondolunk magunkra, mint "magyar-amerikaikra". Ennek a ténynek megértésében és megélésében lehet­nek különbségek közöttünk, de van egy közös össze­kötő fonál, s ez a bennünk élő vágy hogy mindakét nem­zet kultúráját megismerjük. A kiindulási pont, ahol kezdhetem, az az idő­szak, amikor először lettem kettős kultúrájú egyén és Marosvásárhelyről Phoenixbe kerültem tíz éves ko­8 ITT-OTT 32. évf. (1999), 2. (132.) SZÁM

Next

/
Thumbnails
Contents