Itt-Ott, 1995 (28. évfolyam, 1/124-2/125. szám)

1995 / 2. (125.) szám

Képmásunk A magyarság fejlődő arculata átalakulófélben lévő világunkban és a mi szerepünk e képmás formálásában Nyikos Gyula (Washington and Jefferson College, Washington, Pennsylvania): Olyan társadalomban és a történelemnek olyan szakaszában, mely hajlamos arra, hogy a stílust többre értékelje a lényegnél és a képmást a valóságnál, he­lyénvalónak tű­nik, hogy újból feltegyük azt a kérdést, mely oly elszántan hang­zott el a negyve­nes években: Mit ér az ember, ha magyar? Az elmúlt évtizedek folyamán milyennek látott ben­nünket a világ mint nemzetet és népet? Milyen­nek látnak most? Kiértékelő egyeztetés John Flournoy Montgomery-t, az Egyesült Álla­mok 1933-tól 1944-ig akkreditált magyarországi nagykövetét meghívta az amerikai képviselőház Kommunista Terjeszkedéssel Foglalkozó Zártkörű Bizottsága, hogy mint a második világháborút közvetlenül megelőző években az utolsó magas­rangú diplomata Magyarországon — számoljon be megfigyeléseiről. A parlamenti dokumentációban, melynek címe „Magyarország kommunista meg­szállása”, Montgomerytől származik az alábbi idézet: ,A^mak a nyolc évnek a folyamán, mikor Ma­gyarországon kormányomat képviseltem, mindig meghökkentett, hogy miért van ennek az ország­nak olyan rossz sajtója az Egyesült Államokban és miért értik annyira félre. Arra a meggyőződésre jutottam, hogy a magyarok nagyon keveset értenek a propagandához és éppoly keveset törőd­nek vele, viszont szomszédaik a propaganda mes­terei.” (id. Szent-Miklósy, 1988: 223.) Egy rövid bepillantás az amerikai könyvtárak-Mit ér az ember, ha magyar? Az elmúlt évtizedek folyamán milyennek látott minket a világ mint nemzetet és népet? Milyennek látnak most? ban található terjedelmes szakirodalomba vagy a legelterjedtebb középiskolai tankönyvekbe (Feke­­tekúty, 1989) és a legjellemzőbb egyetemi történelmi kézikönyvekbe (Simon, 1994), nem­zetünk háborús vagy békebeli magatartásáról javarészt kedvezőtlenül eltorzított leírásokat tár fel. Ennek nagy részét rövidlátó egyéni megítélés okozza, más részét irigy szomszédok sovinizmusa, jelentős része pedig tisztességes félreértés és tu­datlanság eredménye. Sajnálatos módon durva félremagyarázások, ferdítések és a legcélzatosabb történelmi nézetek is szerepeltethetők mint hiteltérdemlő tények, ha­sonlóan a hamis adatokhoz, hacsak alapos tu­dományos vizsgálatnak alá nem vetjük őket, és nem helyettesítjük hamisítatlan tényekkel. Ezeknek a tényezőknek az USA-ban még néhány évtizeddel ezelőtt is fájdalmasan észlelhető követ­kezményeire már régebben is rámutatott az ITT­­OTTegyik cikksorozata (Csicsery Rónay István, 1981). Életbevágóan fontos, hogy azok a magyarok, akik személyes tapasztalataik határozott előnyé­vel és körültekintő, kiegyensúlyozott látószöggel rendelkeznek, ne engedjék meg, hogy rosszul tájé­kozott újságírók és történészek té­ves képet mutas­sanak be arról, hogy valójában mi történt a múltban vagy mi történik jelenleg, ezekben a korszakalkotó idők­ben. És ha pozitív dolgokról számolhatunk be, an­nál jobb. Az amerikai mondás szerint, ha mi nem fújjuk a trombitánkat, biztos, hogy senki nem fúj­ja helyettünk. A második világháború után Mindannyian tudjuk, hogy milyen mélyre süllyedt a hírnevünk a második világháború után. De talán egy személyi élmény is megvilágíthatja. A háború utolsó napjaiban feleségemmel együtt elhatároztuk, hogy Nyugatra menekülünk. Ennek főoka az a mély bepillantás volt a kommu­nizmus igazi természetébe, amit egyrészt intenzív tanulmányozással, másrészt személyes tapaszta­ITT-OTT 28. évi. (1995), 2. (125.) szám 17 „...a magyarok nagyon keveset értenek a propagandához s épp­oly keveset törődnek vele, vi­szont szomszédaik a propagan­da mesterei.” John Flournoy Montgomery,

Next

/
Thumbnails
Contents