Itt-Ott, 1995 (28. évfolyam, 1/124-2/125. szám)

1995 / 1. (124.) szám

ITT vagy OTT: Hol a „haza” és a „nemzet” számunkra? Ladányi András (Ada, Ohio): Rengeteget töprengünk azon, miként tudjuk jobban bekapcsolni a következő generációt közösségünk vérkeringésébe. Többmindennel kísérleteztünk a múltban, hogy ennek a töp­rengésnek nyoma is maradjon tettben és élményekben. Állandóan őrlődünk a kettős di­lemma között: milyen programok a leghatáso­sabbak, azok, melyek magyar nyelven folynak évi találkozóinkon, vagy azok, melyek angolul foglalkoznak magyar sorskérdésekkel? Melyik megközelítés biztosítja az utánpótlást? Nyelvében él a nemzet, de... Széchenyi István kísértete követ bennünket lépés­ről-lépésre.......nyelvében él a nemzet.” Igen, nyelvében él a nemzet, ez kétségtelen. De mit várhatunk el olyan fiataloktól, akik távol a ma­gyar hazától, más hazában születtek, és más hatá­sokkal vannak körbevéve nap-mint-nap? Nekik mit jelent magyarságuk és miképpen tudják fel­erősíteni ezt a részét életüknek? Jelen töprengésem, hangosan tett gon­dolkodásom, igazán épp a következő ge­nerációnak szól. így előre bocsánatot kérek azoktól, akik magasröptű előadást vártak. Ez nem az lesz, hanem egyszerű szavakkal meg­fogalmazott gyakorlati tanácsadás. Viszont épp az ilyen praktikus töltetű eszmecsere hiányzik, vagy ritkán található összejöveteleinken. Az amerikai „how to”-ját (hogyan és mikéntjét) szeretném legalább érinteni, mert hittétele en­nek a Közösségnek, hogy képesek vagyunk fennmaradni a történelmi Magyarország határain kívül is. De ehhez tudatos munka, mindennapi erőfeszítés, és konok kitartás szükséges. Mikor először útnak indult az a gondolat­csokor amiből Közösségünk idestova huszonhét éve táplálkozik, fontos eleme volt két alapfelté­tel, elsősorban a tudatos elfogadása „külföldre szakadt” szétszóratásunknak, szórványba re­kedt nemzetiségi létünknek. Ezzel párosult egy dacos öntudat, hogy ilyen kulturálisan mostoha körülmények között is meg lehet maradni ma­gyarnak. A megmaradást/továbbfejlődést viszont csak akkor tudjuk biztosítani, ha Közösségünk vallásos szinten élheti magyarságát. Ezek az alapfeltételek mindjárt felkavarták a közhangu­latot, de egyben a legelkötelezettebb embereket vonzották Közösségünkbe. Éltető Lajos előadása foglalkozott a vallási útkeresésünkkel, így én itt ezzel nem foglal­kozom. Inkább feltételezem, hogy ez a vallásos elkötelezettség adott a mi Közösségünkben. (Lehet, hogy nem mindenkiben ugyanazon az elkötelezettségi szinten, de valamilyen szinten biztosan, legalábbis azoknál, akik nem csak egyszer és utoljára jöttek közénk!) Ilyen vo­natkozásban, tényleg elit mozgalomról be­szélünk, egy aktív kisebbségről. Komjáthy A- ladártól (lásd „Nem vagyok magyar — ameri­kai magyar református vagyok.” Confessio, 1994/1) ezen a ponton vallunk másként. Sze­rintünk, aki elveszti magyar nyelvkészségét, vagy nem hajlandó ennek megtartásáért küzdeni, az már nem aktív része a magyarság­nak. Ez a külföldre szakadt voltmagyar a tömeghatásoknak (TV és egyébb media, mun­kahelye, iskola, „club” élet, katonaság, stb.) lett az áldozata! Ezek a voltmagyarok csak ér­zelmi szinten kapcsolódnak a magyarsághoz. Nekünk igenis vissza kell nyerni ezek közül azokat akikben az érzelmi szint annyira erős, hogy a magyar nyelv és kultúra elsajátítása belefér önismeretükbe, öntudatukba és elszánt akaratukba. Itt ismét Széchenyi István példája kísér ben­nünket. Amint tudjuk róla, mint fiatal emberből az arisztokrata és külföldi hatások igézete alatt eredetileg hiányzott nemzeti öntudata és gyenge volt magyar nyelvkészsége is. Nagy erőfeszítések árán nyerte vissza magyar nyelvét és ezen keresz­tül tudatos kötődését magyarságához. Tehát, ad­dig szunnyadó magyarságát újraébresztette. (Itt megemlítendő, hogy nagy elődje, II. Rákóczi Fe­renc szintén megtestesítője ennek a jelenségnek, miután nem tört meg Kollonics kényszer­németesítése alatt.) Ebből mit tudunk levonni? Azt, hogy mindkét megközelítést kell, hogy alkalmazzuk mikor az utánpótlás biztosítását keressük fiataljaink sora­iban. Programunk kettős jelleggel kell, hogy ren­delkezzen, egyik ága arra kell, hogy irányuljon, hogy érzelmileg biztosítsa a közösségi szolida­ritást, míg a másik ága az értelmi és gyakorlati tudnivalókat közvetíti. Fontos a kétnyelvű felkészültség erőfeszítéseinknek mindkét 30 ITT-OTT 28. évf. (1995), 1. (124.) szám

Next

/
Thumbnails
Contents