Itt-Ott, 1983 (16. évfolyam, 1-3. szám)

1983 / 1. szám

szakembert előadó körútra hívnának. Éppen ezért javasoltuk azt is az anyanyelvi konferencián, hogy szorgalmazzák a nyugati magyar költők, írók, társadalomtu­dósok, történészek meghívását, hogy Magyarországon vidéki és fővárosi kulturális egyesületekben, egyetemeken, TIT-körökben, könyvtárakban, előadásokon, talál­kozókon beszélhessenek magyarországi érdeklődőkkel arról, hogy hogyan látják a világot, hogy külföldön mit tapasztalnak, hogy hogy írják a magyar prózát és ver­set, hogyan művelik szakmájukat. KT Puski Sándor, azt hiszem, hogy neked konkrét javaslataid is voltak ezekkel és más kérdésekkel kapcsolatban. PS Általános volt a hangulat a konferencián, hogy tovább kell mennünk, nem szabad megállnunk az eddig elért eredményeknél, hanem — elsősorban művelődési és i­­rodalmivonalon — tovább kell folytatnunk a tervezést, a munkát. A továbbfejlesz­tésre a legtöbb résztvevő a saját területéről adott be javaslatokat. Én a magam részéről megismételtem a kijövetelem óta állandóan hajtott, de három éve hivata­losan is beadott javaslataimat, melyek közül az elsőben éppencsak megindult valami, a másik kettőben még meg sem indult. Ezek voltak: 1) ismerjék el, hogy a kinti magyar irodalom, szellemi élet a teljes magyar irodalom és szellemi élet része. Rendszeresen hívjanak meg írókat hazai látogatásra, előadásokra, adják kiakönyve­­iket és legyen rendszeres kéziratcsere a kinti és hazai folyóiratok között; 2) a kinti magyar kiadványokból szabályos kereskedelmi úton vásároljanak a hazai igényt lega­lább megközelítő mennyiségben. Méltatlan a kormányzathoz és hozzánk is, hogy ezek csak ajándékba és csak csempész úton kerülhetnek be az országba; 3) minden hazai könyvhéten állíthassuk fel a nyugati magyar írók és irodalom könyves sátrát. A Magyarok Világszövetsége és az Anyanyelvi Konferencia összekötő szerepébe mindez bele is illik, és kértük, hogy közvetítsék ezeket a javaslatokat az illetékes állami szervekhez. KT Mi volt a reakció a javaslataidra? PS Néhány kivétellel egyöntetűen helyeseltek. Hivatalos részről is. Reméljük tehát, hogy ezekben az ügyekben hamarosan tovább tudunk lépni. Kevés eredmény eddig is volt: Cs.Szabó Lászlónak két könyvét, Gombos Gyulának egy könyvét vállalták el kiadásra hazai kiadók. KF Vettek-e részt magyarországi írók a konferencián? NK Igen. És nagyobb számban, mint azelőtt. írók, irodalmárok, történészek velünk együtt hallgatták végig a konferencia különböző előadásait, maguk is előadásokkal, hozzászólásokul segítették a munkát, megbeszéltük észrevételeinket, javaslata­inkat. Ott ült mellettünk Béládi Miklós, Csoóri Sándor, Czine Mihály, Mészöly Milós, Pomogáts Béla, Vígh Károly, hogy csak néhányat említsek azokból a ne­vekből, akik részben jártak is már nálunk külföldön is, részben pedig most először találkoztunk velük. KF Ügy tudom, hogy felvetődött az a gondolat is, hogy miután egy nyugati magyar vers antológiát kiadtak, ki kellene adni Magyarországon egy nyugati magyar prózai an­tológiát is. 20 i

Next

/
Thumbnails
Contents