Itt-Ott, 1978 (11. évfolyam, 1-3. szám)

1978 / 1. szám

ismerik az egyház fontosságát. Ugyanakkor a szocialista társadalomban elő egyházak is tudomásul veszik, hogy ők szocialista politikai es gazdasági rendszerben élnek. Egyik új­ságíró nyíltan föltette a kérdést: "Úgy tudjuk, Dr. Graham, hogy ön szeretne eljutni más szocialista országokba is. Mi az ön célja?" Graham így felelt: "Én evangélista vagyok. Életcélom az, hogy az evangéliumot az egész világon hirdessem annyi embernek, ahánynak csak lehet. A szocialista országok beletartoznak ebbe a világba." A jelek szerint az öt világrész evangélistája az egész világ evangélistája lehet. Ezt jelképezte a Szabadegyhá­zak Tanácsának gyönyörű ajándéka, Remsey "Csodálatos halfogás" c. eredeti festménye. A képen a halaknak emberszemuk van. Graham azt mondta, hogy soha nem kapott olyan a­­jándékot, amely ennyire kifejezné az ö élethivatását. A képet az illinoisi Weatonban megé­pülő Billy Graham Centerben fogja kiállítani. Magyarországon közvetlenül 45 000 ember hallgatta a világ evangélistáját. Miklós Im­re államtitkár ezt mondta! "Barátoknak nem elég egyszer találkozni." Én hiszem, hogy újra találkozni fognak. Dr. Graham kész visszamenni Magyarországra, de továbblépni is kész.— Cseh Tibor (Resende — Brazília): REMÉNY. ÖRÖM ÉS EMLÉKEZÉS Ha az őröm tünékeny is, remény előzi meg és még hosszabb emlékezés kö­veti. — Jean Paul Ültünk a plátánoszi zöld gyepen. Az argentin főváros zaját és fényét kiszűrték a kül­városok, a kertes, családi házak. Ide a sáros, gödrös utakra autó ritkán vetődik el. Fák és bokrok védőőrsége vigyázza a csöndet. Bólogató pálmák és titkokat őrző, méltóságos ciprusok. A fák tövében karcsú, törékeny nimfák hajladoznak. Halványlila delfiniumok. Magnóliafák érett gyümölcse az édenkert maradéka. Ültünk a plátánoszi zöld gyepen. Szobámban az asztalokon és polcokon már gőmye­­deznek a kincsek. Társammal együtt kiürítettük bőröndjeinket. Drótos magyarok s a ta­risznyában a drótvágó es kalapács helyett könyvek, képek, hangszalagok, egy nép lelke ? Vagy világjáró Bolond Istókok, kődtanyákon megállanak, elsöprik a ház elejét s mire esz­mélnél, már elragadta őket az ördögszekér a pusztán? A vámtiszt az ezeiazai repülőtéren csalódottan csóválta a fejét, amikor a "karneváli turista" kinyitotta a súlyos, alig megemel­hető koffert. Néhány váltás fehérnemű és zsúfolásig könyvek. — Mennyi időre jött? — Egy hétre. — Ennyi könyvvel ? — Szeretek olvasni. Találomra kínját egy könyvet. Sinka posztumusz műve; Szigetek könyve. — Mi ez ? — Egy költő utolsó alkotása. Megnézi a költő arcképét. — Sokat szenvedhetett ez az ember. — Magyar volt — mondom szórakozottan, s türelmetlenül int, hogy menjek tovább. Megyek az átengedett "csempészáruval" s a menyecskére gondolok, akivel Illyés Gjrula ta­lálkozott a szekszárdi vonaton. Kézenfogva visz a remény. Barátom lép hozzám bizony­talanul. Tizenkét éve nem láttuk egymást. Fehér haj, de örömtől csillogó szempár. Ültünk a plátánoszi zöld gyepen. S körben az intézet — a hajdani argentin udvarház — 20

Next

/
Thumbnails
Contents