Itt-Ott, 1975 (8. évfolyam, 1-6. szám)

1975 / 6. szám

nosságokig, hogy magyarságunk Eurázsia szintézise, olyan időálló ötvözet, amely sok évezredet birt ki, s nem jutott kárpát-medencei elődeinek — a szkítáknak, hunoknak, avaroknak — sorsára, akik felőrlődtek a népvándorlás korában. Következő kérdés -- s kérdezzetek csak, hiszen nem katedráról beszélek most, hanem baráti korban —, hogy hogyan tudunk közelíte­ni az őstörténet távoli évezredei felé, amikor a magyarságra vonat­kozó legrégibb feljegyzések alig régebbiek, mint ezer esztendő? Bi­zony ez a kérdés elevenére tapint! Ha nincsen történeti feljegyzés, miből kerekedik ki a történelem? Az embertanból? Nyilván nagyon értékes adatokat szolgáltat az ember megjelenése, de hát ahhoz, hogy a régi temetők^ csontvázainak vallomását hasznosíthassuk, tudnunk kellene, hogy évezredekkel ezelőtt hol lakott a magyar nép, márpedig ezt csak sejtjük, de nem tudjuk, s ennek következtében az embertan tanúbizonyságát csak nagyon óvatosan használhatjuk. A régészet se­gítene? A leletek azonban nem^szólalnak meg. Ahhoz, hogy tudjuk, mieink voltak-e, megint csak az őshazát, őshazákat kellene ismernünkf hogy az ott talált leleteket tekintsük magyarnak, nem marad más hát­ra, mint az, amivel ezt a beszélgetést is kezdtük s amiről azt mond­tuk, hogy évezredeket őriz hitelesem a magyar nyelv. Egyelőre kénytelenek vagyunk mi is ennek segítségével közeledni az őstörténet évezredei felé. Mindez sok veszélyt rejt magában. Lássuk a legna­gyobbat. Zichy István kiváló őstörténészünk azt vallotta, hogy népünk török nép (onogur) és finnugor nyelvét csak megtanulta, a nyelvünk­ben levő széles ótörök szóréteg nem Mjövevényszó," "kölcsönszó" len­ne, hansm eredeti nyelvünk maradványa. Ugye veszitek észre, hogy milyen csapdát jelentene egy téves kiindulás? Hiszen egészen más­felé vezetnejninket, ha eredeti nyelvünkön beszélnénk ma is (ez a finnugor erdős területekre vezetne), mintha eredeti nyelvünk török lett volna (ez Ázsia füves pusztái felé vezetne)! Ezek a kérdések nem Íróasztal mellett kiagyalt kérdések, mindjárt egy példán bemu­tatom, hogy miért. Nyelvészeink mondják, hogy legközelebbi nyelv­rokonaink a vogulok és osztjakok (manysik és hantik)$ igen ám, de az embertani vizsgálatok azt mutatják, hogy e két népnek {az un. obi­ugoroknak) semmi köze sincsen sem satöbbi finnugor néphez, de még a magyarokhoz sem! Mi következik ebből? Vagy az, hogy az obi-ugorok (akik régebben az Ural hegység nyugati lejtőjén laktak) vették át a magyar nvelvet, amikor az még a finnugor nyelvek régebbi szintjén élt (aregi szavak p hangjaajnagyarban f-nek hangzik, az obi-ugorban megmaradt p-nek, tehát ha ők tanulták meg a magyar nyelvet, akkor abban a korban történt ez, amikor még mi is p-t mondtunk, pl. magyar fe.1. finn p&ä) vagy pedig a magyarság tanulta volna meg tőlük nyel­vüket, amelyet ők is átvettek volna az ős finnugoroktól. A való­színűség mindenesetre az előbbi mellett szól. Itt még valamit te­kintetbe kell vennünk? a magyarság lélekszáma ma a Kárpát-medenőé­ben mintegy millió, szerte a világban még vagy másfél millió magyar él, tehát összesen 15—15,5 millió, ezzel szemben az összes többi finnugor népek lélekszáma csak a fele ennek. Nem mondjuk, hogy igy volt ez a múltban is, de így lehetett, még fokozódik ez a különbség, ha az obi-ugorok lélekszámát nézzük? 20—25 ezren vannak mindössze. Persze veszélyes dolog mai számokat vieszavetiteni a múltba, de annyit mégis megkockáztathatunk, hogy az obi-ugorok vet­ték át nyelvünket s nem mi az övékét. De magában ez a megállapítás is fontos lesz a továbbiakban, mert régebben a mi ősmüveltségünket olyannak képzelték el, mint a halász-vadász fokon élő obi-ugoroké+ Nyilván ilyen is volt úgy 5“ó000 évvel ezelőtt, de nem a honfoglalás

Next

/
Thumbnails
Contents