Itt-Ott, 1973 (6. évfolyam, 1-6. szám)

1973 / 5. szám

Adtak neki géppuskát, kicsit. Adtak neki csizmát is, kicsit. Adtak kicsike sisakot és rászabott kicsike köpenyt. De mikor elesett — rohamot kiáltván, elgörbedt szájjal — csúnyán és bután, az egész földön nem volt elég márvány, hogy megmintázzák a legényt nagysága után. Korunk (Kolozsvár) 72/972 sz. Bölöni Sándor forditása. Szanyi János (Ottawa, Ont.)* S VÖRÖS MADARAK RÖPPENNEK FEL AZ ÉJBŐL Julius tizenkettedikén, szombaton kapta meg az utolsó kimenőjét. Magyar barátjához sietett} a lányok már ott voltak. Rövid, nekioi­­rult játék --, azután ki a dombok alatt bújó boros pincébe. Az oroszt magukkal ragadták ezek a találkozások* a két jól öltözött, modern lány,a kényelmes kocsi,a félig részegen átélt száguldások kötetlen­sége .... Mint egy álom, amit nem egészen ért, s ami alá el­­elsülyed az ébrenlét valósága. Pedig milyen szilárdnak, milyen e­­gyedüli csúcsnak látta otthoni életét. Mintha körötte minden más arrafelé úszna,^menekülne . . . s ő úgy indult Magyarországra, mint a segito, menedéket adó párt katonája. Este kilenc óra körül, nem messze a kaszárnyától, egy tisztje szeme láttára szállt ki a Renaultból. Ahogy a laktanyába ért, azon­nal lefogták. Fogalma sem volt, miért. A vallatáson minden habozás nélkül elmesélte, hogy már hetek óta barátkozik a.magyar fiúval —, nehogy valami félreértés áldozata legyen. Ezután véresre verték, majd sötét zárkába vitték. Egy alkalommal elővezették, mikoris is­mételten emlékeztették arra, hogy magyar polgárokkal tartós kapcso­lat kiépítése nem ajánlatos, majd egy, a korábbinál kisebb verés u­­tán közölték vele, hogy kimenőjét a csapattest magyarországi tartóz­kodásának idejére elvonják. Aztán visszaeresztették a zárkába. Ma­­gatehetet'lenül feküdt a priccsen. Gondolatai kalimpálva zuhantak az ütések szakította fekete üregbe. Tekintete, mintha meg akarna kapasz­kodni valamiben, meredt a szoba falára. Egy napot feküdt igy, majd a lapockáknál és ajobb vállon elgennyesedett, gyulladt sebekkel ti­zenhetedikén, pénteken,a kóterbol átvitték az egészségügyi szobára. Ott egész nap, egész éjjel behunyt szemmel feküdt. Már derengett a hajnal, mikor fölkelt az ágyból, csöndben felöltözködött, átlépett az ablak párkányán, körülnézett, hátralopózott az udvaron, s a ke­­rités szögletében fölmászott a lombos diófára. Végigkuszott a vas­tag, kivülre nyaló ágon, s kint, közvetlenül a fal tövében lehuppant alföldre. A géppisztoly, amit magával lopott, a vörös téglákhoz ve­rődött — nem vette észre senki. A kerités kiszögellése eltakarta az őrtoronytól. Átrohant a néhány méternyi tisztáson, s bevetve ma­gát a cserjékbe, elindult a dombok felé. Tálán két órát gyalogolha­tó? ne li f lu haJ >/'• / . A? ~ vV; L vj ’em a község, söm a

Next

/
Thumbnails
Contents