Itt-Ott, 1972 (5. évfolyam, 1-10. szám)

1972-01-01 / 1. szám

—Alice Duer Miller—mondta. —Szép. —És igaz. Ha Londonban jár, keressen fel. Azzal elfordult, jelezve, hogy menekült-minőségemben nem akar velem többet találkozni. A hajóról a vámépülethez tereltek bennünket, ami sokkal inkább festett dohányszáritónak mint hídfőállásnak Európa felé. Rámpákon keresztül, a kézitáskák, csomagok súlya alatt roskadozva, lassan kí­gyózott a sor az angol hivatalos közegek felé. Valaki mögöttem fél­hangosan magyarázta:--Figyeld meg. A pali bemondja a nevét, átadja a követségen kapott iratokat. Senki egy büdös szót nem szól hozzá. Az egyik an­gol—látod?--egy könyvbe lapoz, megnézi, hogy a pali neve szerepel-e benne. A Szabad Európa nyilvántartásba vett mindenkit, aki behódolt a komiknak, A pipás angol—látod?—megbiccenti a fejét. A pali me­het. Lepecsételték az iratait. Meglepő, hogy ezek a pesti fiatalok mi mindent kinyomoztak. Honnan szerezték az értesülésüket? Egyáltalán, kinek jutna eszébe megérdekiődni, hogy a befogadó ország milyen szempontok alapján őrzi ellen a menekülteket? Bennem például fel sem ötlött a gondolat, hogy az angliai hatóságok lenyomozzák előéletemet. A Fehér Könyvben nem szerepelt a nevem, tehát megkaptam a pecséteket. A vonaton zsibvásári hangulat fogadott. Az emberek felszaba­dultak voltak. A feszültséget, a lappangó gyanút, hogy valami köz­bejöhet, feloldta a pioás tisztviselő fejbólintása. Szerelvényeinket ellepték a doveri presbitériánus egyház nőegyletének a tagjai a pap­­né vezetésével, és traktátusokat, süteményt osztogattak. Magyarjaink a süteményt megették és a vallásos nyomtatványokat, amik egyébként is angolul voltak Írva, eldobták. Sötétedett. Az egyik kísérőtől megtudtam, hogy Hednesfordba visznek bennün­ket. Ott 'lajstromozlak, iratokkal ellátnak mindenkit. Akinek roko­na él Angliában és meghívása van, az a számbavétel^után^elhagyhatja a tábort. A többit lágerba irányítják, aho'1 lakást, élelmet, sót zsebpénzt is kap, mig állást szerez magának. A kontinensen az emberek csendesek voltak. Most a vonat vissz­hangzott a nótázástó'l. Már éjfél körül járt^az idő, de senki nem akart aludni. Aki nem énekelt, az terveket szőtt. —Londonban eszpresszót nyitok—mondta egy fiatalasszony. —Majd pont maga fogja megtanítani az angolokat feketézni. Tud­ja maga, hogy mennyibe kerül egy márkás olasz presszógép? Két­­háromszáz fonts Honnan szerzi a tőkét?—Egy idősebb, a kereskedelmi világban nyilván járatos férfi mondta ezt. A nő arca elborult. —Akkor valami standdal kezdek. Ahhoz nem kell befektetés. Kolbász, virsli, ez-az. —Tudja, mit esznek ezek? Fish and chipset. —Az mi? —Hal. Közönséges tengeri hal. Meg krumpli a la zabpehely. —Gyárba pedig nem megyek. Egy frásztí Maga könnyen beszél. Magának Angliában megvannak a kapcsolatai az IMPEXen keresztül. —Sokra megyek velük. Itt állok egy fillér nélkül. A fiatalember, aki az ablaknál ült, lelkesen magyarázta: —Figyelitek? Minden házon van antenna. Van, ahol kettő-három is. Az biztos, hogy az első keresetemből televíziót veszek. Nézd! Ez aztán az életszínvonal. 8

Next

/
Thumbnails
Contents