Irodalmi Szemle, 2020

2020/11 - Strickland-Pajtók Ágnes: Magyar bevándorlók ábrázolása a kortárs brit irodalomban (tanulmány)

s talan lenyegtelennek tund kerdes, hogy az egyen (itt: az idegen) kepes-e vagy akar-e reagalni a kortars divatra, a varos egyenruhajara, vagy figyelmen ki'viil hagyja ezt, megmutatja az uj kulturahoz, a tarsadalom uj viszonyaihoz vald kapcsolatat is. Hiszen bar a huszadik szazadra a ruhak elveszitettek gazdasagi jelentosegiiket, de szimbolikus jelentosegiiket megtartottak, s „az olcso ruhak megjelenese es elterjedese azzal jart, hogy a kevesbe tehetosek is megtehetik, hogy megtalaljak vagy letrehozzak sajat iden­­titasukat megjelenftd szemelyes stilusukat.”15 A ruhazkodas es a divat mint az identifikacid soha veget nem erd folyamatanak jelzoi mind a negy narrativaban hangsulyosak. Az idegenseg tapasztalata es levetko­­zesenek vagya itt mindket tarsadalmi nemet egyarant jellemzi: a ferfiak es nok egya­­rant erzik, hogy a megjelenes, az elso benyomas kulcsfontossagu a beilleszkedeshez es a varoslakokhoz valo - legalabb latszolagos - asszimilaciohoz. Remek peldaja ennek Penelope Lively (anti)hosenek, Laszlonak a latvanyos atvaltozasa, mely a tudatosan vallalt asszimilacio ruhakban valo kifejezodese: „Nehany heten belul svajcisapkat viselt, es kasmirsalat kdtott inggallerjara.”16 Ezt az imidzsvaltast nyelvi es kulturalis transzformacio is koveti, mely az identitast megmutatd teriiletek osszefuggesere is rairanyitja a figyelmet: „Vegigneztem Laszlo atvaltozasat. (...) Ket even beliil konnye­­debben beszelt angolul, mint legtobb osztalytarsa; rendkiviil zarkozott lett. A leheto legangolabb baratokra tett szert. (...) Ritkan beszelt Magyarorszagrol, es mar az is ir­­ritalta, ha szo esett rola.”17 Az elsogeneracios ambiciozus mediamagnasok, Mr Markus es unokaoccse, Max Markus az idegenseg szamos jegyet magukon hordjak, am az o esetiikben ez elegans es izgalmas extravagancia forma) aban jelenik meg, s igy ok eppen kiilonlegessegiik, egzotikussaguk miatt, s nem ennek ellenere lesznek sikeresek. Mind modoruk, mind ruhazkodasuk kifogastalan, dekadens, sima, modoros, tulzo. Mr Markus a klasszikus eleganciat kepviseli: „Mr Markus magyar szarmazasu, kodos tekintetu, tagbaszakadt ferfi, szeles vallai es karjai draga ruhakba bujtatva, ezust-fekete haja nagy gonddal vag­­va, bal keze kisujjan vastag aranygyuru.”18 Max pedig a dandy megtestesitdje: „Megve­­toen nez szet, mikozben atvag a tomegen, a szajaban cigaretta, zakoja a vallara vetve, laba kezzel keszult krokodilbor cipobe bujtatva...”19 1 5 Diana Crane, Fashion and Its Social Agendas - Class, Gender, and Identity in Clothing, Chicago, The University of Chicago Press, Kindle Edition, 2000. 1 6 “Within a few weeks he was wearing a French beret and a silk paisley scarf tucked into the neck of his shirt.” Penelope Lively, Moon Tiger, London, Penguin Books, Kindle Edition, 2010. 1 7 “I watched Laszlo mutate. (...) Within two years Laszlo was speaking a more demotic English than his peers; he became aggressively insular. He cultivated the most English friends he could lay hand on. (...) He seldom talked about Hungary and became irritated when the subject came up.” Penelope Lively, Moon Tiger, London, Penguin Books, Kindle Edition, 2010. 1 8 “Mr Markus, Hungarian by origin, is a dark bulky man with troubled eyes, his heavy shoulders and arms decently shrouded by expensive suiting, his black and silver hair expertly barbered, a large gold ring on the little finger of his left hand.” Anita Brookner, Family and Friends, London, Penguin Books, Kindle Edition, 1985. 1 9 “He moves through the crowd contemptuously, a cigarette in his mouth, his jacket slung over one shoulder, his feet, in hand-made snakeskin shoes...” Anita Brookner, Family and Friends, London, Penguin Books, Kindle Edition, 1985.

Next

/
Thumbnails
Contents