Irodalmi Szemle, 2019

2019/12 - ÁLNÉV - Mandra Gora: Az álnév mint alakzat a kortárs magyar irodalomban (tanulmány) / ÁLNÉV

entitas, mely a nyelvben paradox modon tetten erhetetlen.15 A strukturalista nyelveszet a nyelvi rendszerbol a hazugsagot mint grammatikailag igazolhatatlan pragmatikai te­­nyezot ignoralja. Ez alapjan alneveink egyszeruen tulajdonnevkent hatarozodhatnanak meg, hisz formajukkal es szovegben elfoglalt helyiikkel megfelelnek e kategdria kovetel­­menyeinek. Referenciaigeny nelkiil az alnev mint olyan nem letezik. Az alnev tehat az irdnia alakzatakent is megvaldsulhat a kortars magyar irodalom­­ban. Hisz tulajdonnevkent egyszerre teremt egy fiktiv referencialitast, azonban rogton tagadja is annak valosagvonatkozasat. Mindebbol kovetkezik, hogy az alneves szerzdk szovegei sokszor teszik az irast, az iras korulmenyeit, es a szerzoi referencialitas kerde­­set a szoveg temajava. Felmerulhet a kerdes, hogy a posztmodern irodalomnak vajon nem sajatja-e a szer­­zo es szoveg hatarmezsgyejen valo jatek. Gondolhatunk itt Parti Nagy Lajosra, akinel a valddi szerzoi nevbol kibontott szovegjatekra szamos peldat talalunk. Nevenek alakja nagyon sok versben koznevesiilve ter vissza (partikepes; Garden-parti) illetve - bar ezt csak jelen iras meri feltetelezni - a szovegekben vissza-visszatero angyal szo is mintha a Parti Nagy Lajos hangzdinak jatekabol sziiletne. Ezek ajatekok a valddi szerzoi re­ferenda tudataban azonban ritkan valnak a jelenteskepzes alapjava. Alnevparddiaival mar kicsit jobban reflektal a fent felvezetett problemara. Viragos Mihaly nevu dilettans koltoje Edesatydm, en egy virdg vagyok cimu verseben az alany es targy, szemely es szo­­veg kapcsolatat hozza mozgasba. Sarbogardi Jolan legujabb verse pedig autopoetikus modon szovegiesiti az alnevadast. A versszovegben a nevettetes ironikus modon lesz szinonimaja a nevadas szavunknak: „nekem nevet nem kell! Minek kinevettet, mikor nem mer sirni!”16 Spiegelmann Laura neve egyertelmuen jelzi felenk, hogy a fikcios jatek, melyet a szoveg megteremt, a tukor motivumaval operal: „csak megjelent a szo­­kapcsolat a maga poresegeben, kozepen a tiikorkepem csodalkozik vissza ram”17 Rosmer Janos Hdtso idles cimu koteteben kevesbe a nevevel, inkabb nyelvevel te­­remti meg a maszkolt szubjektum fiktiv mozgasteret. Mindamellett, hogy e kolteszet nyerssegevel egy szociologiai dimenziot, a homoszexualitas problemajat probalja nyel­­viesiteni, ezzel parhuzamosan azonban nem hagyhatjuk figyelmen kiviil a szoveg igen erdteljes autopoetikus jegyeit. A referenciara utalo szavak sokszor keriilnek a nyelv mu-1 5 Pontosabban is lehivatkoznam, de Szabo Ervin konyvtari tagsagomat sajnos nem volt alkalmam meghosszabbitani. A szulovarosom konyvtarat pedig egy lassan 7 eve gyarapodo, jelenleg 1355 forintnyi kesedelmi tartozas, es egy vissza nem keriilt Esti Kornel kotet miatt sajnos nem latogathatom jelenleg. De talan hivatkozas nelkiil is egyertelmu, hogy a tropusok allegoriajdnak permanens parabazisa nem sajat agysziilemenyem, vo. Paul de Man: Az irdnia fogalmarol = Ud., Esztetikai ideoldgia, Budapest, Janus/Osiris, 2000. 1 6 Sarbogardi Jolan, (Verstdredek, 2014 augusztus taja), Irodalmi Szemle, 2019/12. 1 7 Spiegelmann Laura, Edeskeves, https://www.muut.hu/korabbilapszamok/008/spl.html

Next

/
Thumbnails
Contents