Irodalmi Szemle, 2019

2019/11 - TRANSZ - Ladányi István: Tolnai Ottó Krik ruže (1988) című szerb nyelven írt verskötetének nyelvi és kulturális beágyazottsága (tanulmány) / TRANSZ

kapunk meg egy hetet hogy mindent ujra kezdjimk elmegyek a piacra veszek ket krumplit epp eleg de a konyhaasztalrol varatlanul ez a ket krumpli nezni kezdenek figyelnek engem ket afoldbol kikapart szem bdmul ram az asztalrol ezek lattak a fold ejszakajat akar a halottak egy halott szemeivel neznek egy halotteval a konyhaasztalrol fogom a kest fogom a nagykest hogy eletre keltsem A nyitovers a testre es a tekintetre iranyitja az ertelmezoi figyelmet, a holt es eld testre es tekintetre, a ket szem burgonya transzformacidja a holtak szamon kero tekintetenek elviselhetetlen latomasava valik. A masodik vers a parafadugo szerb megfelelojenek hangzasara es jelenteseinek saja­­tos osszetettsegere epit. A parafadugo szerb megfeleloje a 'pluta, ami uszot is jelent (pl. a horgaszatban vagy tartalyokban a vizmennyiseg merojekent vagy szabalyozojakent hasznalt uszot), valamit, ami a felszinen lebegve uszik. A vers mindket jelentest akti­­vizalja, es a lirai en egyreszt egy golyd iitotte lyukat szeretne bedugaszolni egy katonai sisakon, hogy ne folyjek ki a viselojenek az agyveleje, masreszt egy egesz parafalemezt keres, amely megmenti az elsullyedestol, amelyen eluszhat, elmenekulhet. A kotet szerdai, harmadik verse (a piparol) a rozsa (ruza) es a tovis (trn) motivum­­koreben epitkezve tulajdonkeppen a rozsagydkerbdl keszitett piparol szol, megszeme-

Next

/
Thumbnails
Contents