Irodalmi Szemle, 2018

2018/7-8 - Kurdi Mária: Szabó Magda regényeinek fogadtatása az angol nyelvű országokban (tanulmány) / SZABÓ MAGDA

anyagi meghatarozottsagu korlatok koze szorul, ami erre a konyvre is igaz.5 Sykes viszonylag reszletes irasaval szemben a Wordpress weboldala A modern regeny fdcim alatt foglalkozik a regennyel, de funkciojanak megfelelden csak al­­talanos, sematizalo megjegyzeseket nyujt reszletek vizsgalata nelkul. Az anonim szerzo megallapitja, hogy a harom lany, Eszter, Gizi es Angela jellemrajza kivalo a miiben, ugyanakkor a muvesz tortenetenek tartja a regenyt, aki mas embe­­rekhez hasonloan maga sem szent, s a konyv az o sorsan keresztiil hangsulyoz­­za, hogy az onzd ambicioknak mindig meg kell fizetni az arat.6 Ebben a szukos ertelmezesben a The Fawn tanmesenek tunik, ellentetben azzal, hogy Sykes az onvizsgald lelektani vonatkozasokat tartja benne igazan fontosnak. 5 Gerald Sykes, A World Touchingly Unbeautiful, rtlie New York Times, August 25, 1963. http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9403EFDDl E3DE731A25756 C2A96E9C946291D6CF. 6 https://www.themodernnovel.org/europe/europe/hungary/szabo/fawn/ Szabo Magda ifjusagi es gyermekregenyei koziil a Mondjak meg Zsofikanak es a Tiinder Lala erhetdk el angol forditasban. Az elobbi cime Tell Sally, forditoja Ursula McLean, a kiado a magyarorszagi Corvina Kiado, a megjelenes datuma 1963. Kritikai fogadtatasarol nincsenek adatok, a vilaghalon kutatva mindossze arrol bizonyosodhatunk meg, hogy szamos orszag legnagyobb konyvtarai ren­­delkeznek peldannyal a konyvbdl. Hasonlo a helyzet a Tiinder Lala angol nyel­­vu valtozataval is, amely szinten Magyarorszagon jelent meg az Europa Kiado gondozasaban, The Gift of the Wondrous Fig Tree cimmel, 2008-ban. Forditoja Najbauer M. Noemi, a regenyt Szegedi Katalin illusztralta. Najbauer M. Noemi kollegam a PTE Anglisztika Intezeteben, aki reszt vett a Pecsett rendezett Sza­bo Magda-konferencian 2017 oszen, ahol forditoi munkajanak tapasztalatairol es az irdnovel valo talalkozasairol adott eld. A kerdesre, hogyan fogadtak a re­genyt kiilfoldon, azt mondta, hogy kritikakrol nem tud, de a konyv sikererol igen, a kiadas ota ugyanis minden peldany elfogyott, es valoszinuleg hamarosan ujranyomjak. A korulmenyekbdl kovetkeztethetden a kritikai reakciok hianya azzal fugghet ossze, hogy ezek a regenyek nem kiilfoldi kiadoknal jelentek meg, melyek a recenziok kesziteset es megjelenesiiket szerveztek volna.

Next

/
Thumbnails
Contents