Irodalmi Szemle, 2018

2018/1 - SZABÓ LŐRINC II. - Kemény Aranka: A tökéletes mű. Az átírás, az újraírás példái Szabó Lőrinc prózai életművében (tanulmány) / SZABÓ LŐRINC II.

negyfele forditas-atiras valtozatban kozreado Edward Fitzgerald voltak. „E kis antold­­gia kiadasanak terve impulzust adott regi szandekom megvalositasara, hogy »ujrairjam« regi verseimet” - irja Szabo Lorinc 1934-ben a Valogatott Versei bevezetojeben.5 Az Ordk Barataink 1941-ben megjelend kotete szamara muforditasait javitotta ki, sajat verseinek, elso negy verskotetenek atirasat, veglegesiteset az 1943-as Osszes verseiben valositja meg.6 Egy feltehetden ekkor, 1943 elejen kesziilt interjuban igy beszel munkajarol: „ ... ugy­­szolvan ifjukori verseimnek adorn meg a definitiv format. Atdolgozom, ujradntdm az elso verseimet (...) Stilaris es logikai hibak vannak ugyanis benne, melyek hihetetleniil irritalnak. Ki kell tisztitanom a rajzot, meg kell adnom a daraboknak a vegsd simitast, amit annak idejen elmulasztottam...”7 Megnyugvassal tolti el az eredmeny, indittatasait, a munka jelentoseget az Olvasohoz cimzett utoszavaban fogalmazza meg: „Az atirassal most nem a maximumot akartam kihozni az adott temakbol; celom legelsdsorban az volt, hogy szandektalan homalyt, ertelmetlenseget, aranytalansagot tuntessek el, hidal­­jak at, magyarazzak meg, akar reszletertekek felaldozasa aran is.”8 Raba Gyorgy, kesobbi erto elemezoje is ketelkedik az esztetikai merceben, ugyanakkor szerinte gyakran eppen az osztonos lira csorbul: „az atiras nem egyszer ugy hat, mint az eredeti ertelmezese, masreszt neha az alkotas himporat torli le az elso megfogalmazasrol. (...) [Szabo Lorin­­cet] a nemes ertelemben restauralo munkara a sziintelen alkotasvagy es a hibatlansag eszmenye dsztdndzte.”9 Ezt maga a kolto is alatamasztani latszik, 1955 koriil Zavar cimu verse keletkezeserol megjegyzi: „Termeszetesen - most jut eszembe! - ez mar a Fold, Erdo, Isten atirt szovege, tehat a kidolgozasba kesobbi erettsegi fokon is beleszolt a kriti­­kam. Egybe kene vetni az elso valtozattal. Ugy sejtem, a kesobbi varians mindig logikus­­sagban, emberi erettsegben es kifejezesbeli biztossagban ter el az elsotol.”10 A vegleges valtozat es az eredeti kdzti kiilonbseg szerinte a muveszi fejlodest demonstralja - iranyat mindenkeppen - es erdemesnek tartotta a korabbi valtozatokat is megorizni. 5 Szabo Lorinc Valogatott Versei, szerk. Juhasz Geza es Kardos Laszlo, Debrecen, Nagy Karoly es Tarsai, 1934 (Uj Irak 8), 3. 6 Szabo Lorinc Osszes Versei, 1922-1943, Bp„ Singer es Wolfner, 1943. 7 [Versatiras] gepirat, PIMK, letet, file: 25.040-1, kotetben: Szabo Lorinc, Vallomasok, 210. 8 Ld. Uo, Osszes versei: 1922-1943, Bp., Singer es Wolfner, 677-681, es Uo, Vallomasok, 211-215. 9 Raba Gyorgy, Szabo Lorinc, Bp., Akademiai Kiado, 1972,123-124. 1 0 Szabo Lorinc, Vers es valosdg: Bizalmas adatok es megjegyzesek, szerk. Lengyel Toth Krisztina, Bp., Osiris, Osiris Klasszikusok, 2001, 360. Egy-egy tema atformalasa, frissitese, tokeletesitese az esszeiben is fontos volt szama­ra. Az atdolgozassal mindig kisse „leporolta”, aktualizalta a szoveget, a temaval, szerzovel kapcsolatos legujabb ismeretei, nezetei szerint bovitette vagy javitotta azt, ugyanakkor erzekeltetni akarta azokat a valtozasokat is, amelyek benne, mint alkotoban az idok so­­ran vegbementek. Ezek apropojat is mindig egy ujabb megjelenes, kozzetetel jelentette.

Next

/
Thumbnails
Contents