Irodalmi Szemle, 2018

2018/1 - SZABÓ LŐRINC II. - Barna László: "Werther álmai": Vers és fordításszöveg Szabó Lőrincnél (tanulmány) / SZABÓ LŐRINC II.

mertekben igyekszik megszolaltatni. Ez az „aktor es a nezo kettosere epiilo kolteszet gondolati archetipusa” - irja Kabdebo Lorant.12 12 Uo., 39. 1 3 Genette terminoldgiajaban az intertextualitas sokkal szukebb jelentesmezovel bir, mint Kristeva Bahtyin dialogicitas-elmeletebol levezetett intertextualitas-fogaima. Genette-nel az intertextualitas aszoszerinti szoveghelyek atvetelet, citalasat jelenti, a hipertextualitas pedig a szovegek tagabb kontextusat is figyelembe veszi (ez Kristeva intertextualitas-fogalmanak resze), akar iddben egymastol meglehetosen tavol eso szovegek egymasra vald referaltsagat is vizsgalja, igy nemcsak kontrasztiv, de komparativ elemzest is vegrehajt. A transztextualitason beliil Genette tovabbi harom kategoriaja a paratextualitas, metatextualitas es az architextualitas. Ld.: Orosz Magdolna, „Az elbeszeles fonala”: Narracio, intertextualitas, intermedialitas, Bp., Gondolat, 2003, 103-104., es reszletesen: Uo, Intertextualitdt in der Textanalyse, Wien, ISSS, 1997. 1 4 Goethe, Werther szerelme..., i. m., 38. (A ritkitassal tortent kiemelesek tolem szarmaznak - B. L.) 15 Uo., 114. 1 6 Szabo Lorinc, Az Egy almai = Uo, Te meg a vildg, Bp., Pantheon, 1932, 55. 1 7 Goethe, Wertherszerelme..., i. m.,71. 1 8 Kabdebo, „A magyar kolteszet...”, i. m., 45. 1 9 A belso monologok es a fiktiv kiadotol kapott tudasunk alapjan. Honnan ez a ket szolam? A kovetkezokben e ket hangot Werther belso vivodasai­­nak, egymassal minduntalan vitatkozo, egymast folyton meggyozni igyekvo szolama­­ikeppen ertelmezziik. Werther „belso hangjai” - amikent a tovabbiakban latni fogjuk - ket modon artikulalodnak: (1.) vagy Werther belso dialektikus monologjaiban (le­­velek narracioja - genette-i metatextualitas) vagy pedig (2.) az elbeszelo kommentar­­jaiban (fiktlv kiado narracioja). A kovetkezokben a ket mu hipertextualis es kisebb nyelvi egysegeket tekintve intertextualis olvasatat13 igyeksziink bemutatni. Aktor a Wertherben: „Visszaterek sajat magamba, es egy vilagot talalok!14 [...] Nezd meg az embert a maga korlatai kozt”15 - mondja Wilhelmnek, aki most a „nezo” szerepet tolti be. Aktor Az Egy almaiban: „s ami szabaly, mind nelkiilem/ sziiletett: I ideje volna vegre mar I megszbkndm ko­­ziiletek [...] Nem! Nem! nem birok mar bolond I szovevenyben lenni szal”.16 Nezo a Wertherben: „[d]raga Wilhelm, sok mindent osszegondoltam az ember vagyarol, amely terjesz­­kedesre, uj felfedezesekre, csatangolasra tizi; es aztan arrol a belso bsztbnrdl, hogy hodoljon meg onkent a korlatoknak, illeszkedjek a megszokas kerekvagasaba, es ne erdekelje se jobb, se bal.”17 A nezo beletorddo, atelo tipusti reszlete Az Egy almaiban: „megerteni es tisztelni az ort / s vele fajni, ha faj!”.18 Talan azt is mondhatnank, Werther mindvegig „nezo” marad, az „ aktor” akarataval egesz eleteben kiizd,19 s az halalaval teljesiil be. Az alom, mely mind a vers, mind az

Next

/
Thumbnails
Contents