Irodalmi Szemle, 2018
2018/1 - SZABÓ LŐRINC II. - Szávai Dorottya: "Sátánná koronáztam magamat." Szabó Lőrinc és Baudelaire (tanulmány) / SZABÓ LŐRINC II.
Szabo Lorinc a Vers es valosagban „A Fleurs du Mai hatasanak leirasakent” azonositja Az uj buvdletet.20 Beszelhetnek tehat Baudelaire es Szabo Lorinc rokon demonairol, arrol, hogy a magyar koltd palyajan Baudelaire mar annak indulasakor „Atszellemult eget I hozott, poklokat s edes balzsamot”, s hogy a „Satanna koronaztam magamat” manirja egyenesen a dekadens francia „satanpoetatol” szarmazo hatastorteneti reflex. Ady irja, aki egy 1907-es, Budapesti Szemle-beh maliciozus kritika szerint „a magyar Baudelaire-nek kepzeli magat”21 : Baudelaire, akinek elete hidegebb es termeszetesen meg elegansabb a hirenel, a Demonrdl dalol okosakat. Ez a Demon nines is, mink magunk vagyunk, de megis van ez a Demon ’kepzelt okod ad, szaz hazug mentseget s kapatja ajkunk gonosz italokra.’ ”22 Szabo Lorinc nem kepzeli magat magyar Baudelaire-nek. Baudelaire okosan dalolo Demonai azonban annal erosebb nyomot hagytak a kolteszeten. Fontos azonban szem elott tartanunk azt, amire peldaul Gyergyai Albert is figyelmeztet egyik Baudelaire-nek szentelt irasaban: „Egy koltot tobbfelekeppen lehet kivegezni: [...] nemesak azzal, hogy besoroljuk egy csoport, egy mozgalom vagy egy jelszo kenyelmes rubrikajaba, nemesak azzal, hogy raeroszakoljuk tulajdon elmeleteinket, hanem sokszor meg azzal is, hogy egyszeruen szavan fogjuk, hogy mindegyik alarcaban igazi arcat veljuk latni. A dandyzmus es modernseg, a spleen, a prostitucio a mamor, a lazadas, a magaert valo muveszet vagy a szoalkimia: tires es kisero szovegiikbol erovel kiragadott szavak. [...] fel kell tenniink a kerdest, elernek-e Baudelaire lenyegeig? [...] Igy rakodott a Fleurs du Mai kore egy egesz vedo, takaro es egyben elszigetelo reteg, amely [...] idovel dissze [...] kiegeszitesse alakul.” Szabo Lorinc BuudeZmre-atiiltetesei pedig eppen ezt a bizonyos „elszigetelo reteget” poroljak le a magyar Fleurs du malroi - az alabbiakban emellett szeretnek ervelni. De nem hagy nyugodni az a - kesobbiekben vegiggondolando - kerdes sem, hogy az 1921 es 1923 koze eso Fleurs du nW-forditas vajon nem hagyott-e min-2 0 Vers es valosag, 215. 2 1 Idezi Karatson Endre, Baudelaire ajandeka, Pecs, Jelenkor, 1994, 17. 2 2 Idezi Szegzardy-Csengery Jozsef Ady Vallomdsok es tanulmdnyok cirnu kotetebdl. Ed. Charles Baudelaire, Poemes choisi: Vdlogatott versek, val. Szegzardy-Csengery Jozsef, Bp., Corvina, 1957, 353.