Irodalmi Szemle, 2018
2018/12 - IRODALMI SZEMLE 60 - Hangácsi Zsuzsanna: Küldetés és többletfeladat. Szépirodalmi fordítások az Irodalmi Szemlében (tanulmány) / IRODALMI SZEMLE 60
mindig nem eri el a szlovak forditasok szamat (157). Vegiil 1980 es 1989 kozott szinten cseh forditasbol talalunk a legtobbet - a szlovak utan - vagyis 28-at, kicsivel marad el mogdtte a 23 oroszbol magyarra forditott mu. A nagyszamu szlovak, cseh, orosz, nemet, lengyel forditas mellett talalkozhatunk japan, olasz, torok, angol, amerikai (USA-beli es del-amerikai egyarant), ausztriai, olasz, spanyol, sved, skot, ukran, francia, bolgar, Portugal, roman, svajci, finn forditasokkal, valamint Szlovakiaban sziiletett ukran nemzetisegu irok, svajci nemet koltok, csehszlovakiai lengyel koltok verseinek forditasaval. „ A csehszlovakiai magyar irodalom szamottevo reszben - tulnyomd reszben - forditasok irodalma”5 - mondja Racz Oliver, s bar allitasa „tulnyomd reszben” resze nem allja meg a helyet,6 teny, hogy a Szemleben komoly forditoi munka folyt. A kerdes megvalaszolasara: miert lehetett olyan fontos az Irodalmi Szemle szerkesztoinek a forditasirodalom, a kovetkezd fejezetekben teszek kiserletet. Maga a teny, hogy az osszes felsorolt nemzet minden kepviseloje, akitol a Szemle lapjain magyar forditasban szepirodalmi mu jelent meg, vagy a szocialista blokk orszaganak tagja, vagy - peldaul a francia alkotok eseteben7 - a szocialista elvekkel kapcsolatba hozhato, legalabbis azokat nem kizaro vilagnezettel es munkassaggal rendelkezd iro, arra enged kdvetkeztetni, hogy a forditasok magas szama irodalmon kiviili: politikai hatas kovetkezmenye. Nem tagadhato ugyanakkor, hogy a csehszlovakiai magyar irok neveben Duba Gyula 1964-ben - feltehetden politikai-ideologiai hatastol nem mentesen - ebben a kerdesben igy nyilatkozik: „szamunkra az internacionalizmus nem ideologiai kriterium, vagy politikai jelszd, de elet es letkerdes.”8 Legalabbis 1989-ig. A rendszervaltas utan jelentosen csokkent a forditasok szama: szlovakbol magyarra forditott szepirodalmi mubol 1990 es 1999 kozott 77-et talalunk. 5 Racz Oliver, Muforditok es muforditasok, ISz, 1958/2, 139. 6 A csehszlovakiai magyar irodalmarok altal irott muvek mar az 1958-1964 kozotti idoszakban elerik a711-et, vagyis joval tobb csehszlovakiai magyar irok altal alkotott szepirodalmi muvet kozoltek az Irodalmi Szemleben, mint forditasokat. 1 Peldaul Rene Char francia iro reszt vett a Franciaorszag naci megszallasa elleni tiltakozasokban a masodik vilaghaboru idejen. Az internacionalizmust gyakran emlitik a nacizmus ellentetekent. „Olvedy Laszlo nacionalizmusaval szembe Foldes Sandor internacionalizmusat allitja.” Duba Gyula, Fabry Zoltdn idoszerusege, ISz, 1986/1,11. 8 Duba Gyula, Hid dnmagunkban, ISz,1964/4, 354. INTERNACIONALIZMUS ES IRODALOM KAPCSOLATA A Szemle torteneteben - mint alabb bovebben lesz rola szo - a rendszervaltasig a szocialista ideologia meghatarozo szerepet jatszott az irodalmi miivek kozleseben, megiteleseben. Az irodalom es ideologia kapcsolatat vizsgalva, valamint a forditasok magas