Irodalmi Szemle, 2016

2016/6 - HOL VOLT, HOL NEM VOLT - Tóth Gizella: A Magyarországon gyűjtött roma népmesék rendszerezése Vekerdi József megközelítése alapján (tanulmány) / HOL VOLT, HOL NEM VOLT

HOL VOLT, HOL NEM VOLT nak elo olyan jelentektelen, elhanyagolt helyszinek (peldaul a cigany eletforma szegenyes eletterei), amelyek mellett kozombosen megyiink el, de ahonnan rendkiviili kepessegu mesehosok keriil­­nek ki, es ahol varazsmesei csodak tor­­tennek.7 7 Vekerdi Jozsef: i. m. 157. 8 Vegh Balazs Bela: i. m. 162. d) A cigany nyelvu sztereotip fordula­­tok tiikorforditasa Sajatos es kiilonos vonasa a magyar nyelvu cigany mesemondasnak a cigany nyelvu mesei stilusfordulatok szo szerin­­ti visszaadasa (tiikorforditasa) magyar nyelven. A cigany szarmazasu meselok tobb olyan magyar kifejezest hasznalnak allando, kotott formula gyanant, ame­lyek az eredeti magyar nepmesekben ismeretlenek, es magyar nyelvhclyes­­segi szempontbol szokatlanok, illetve megengedhetetlenek, cigany nyelven viszont kozhasznalatuak: „volt egy het orszag kiralya" (szasz ek efta lumako kraj); „megindult menni" (gelasz te mendegelif), „elindult vilagot probalni" (gelasz luma te zumavel). Az eredeti cigany nyelvu mesekbol atvett kifejezesek es szotarsitasok funk­­cionalis ertekkel birnak a magyar nyelvu cigany mesekben, hiszen egyreszt visz­­szaadjak a kizarolag cigany mesekre jel­­lemzo sajatos archaikus hangulatot, mas­­reszt olyan hagyomanyozodo regisegek, amelyekre a mesemondo nem talal meg­­felelo magyar kifejezest, es a korii liras sem adna vissza az eredeti jelentesiiket. Vannak helyzetek, mikor a mesemondo sziiksegesnek tartja, hogy az eredeti ci­gany nyelvi kifejezest magyarul is kozol­­je, mert nem biztos abban, hogy hallgatd­­saga megerti.8 3. CIGANY MESETIPUSOK Mivel a cigany mesek a magyar (es eu­ropai) mesekincsbol meritenek, ezert olyan mesei mufajokat talalunk benniik, amelyek a magyar (europai) folklor­­ban ismeretesek: Hinder- vagy varazs­­meseket, allatmeseket, trefas meseket, novellameseket es fantasztikus tortene­­teket. Vegh szerint a mesekre is raillik a romologusok megallapitasa, „hogy a ciganyok tartalomban semmit, eletfor­­maban es gondolkodasban viszont sokat hoztak magukkal azsiai oshazajukbol".9 A cigany mesek szereploi is a leggyak­­rabban nevtelenek - akar a magyar me­sehosok csupan foglalkozasukat vagy helyzetiiket kifejezo fonev jeloli oket: a kiraly, a kiralyfi, a legeny, a lany, a ka­­tona, az orias, a sarkany stb.10 a) Tiindermese A magyar mesekincs jol ismert tema­­it dolgozzak fel a cigany tiindermesek. A legkedveltebb a sarkanyolo es ki­­ralylany-szabadito mesehos motivuma, a szokasos europai valtozatokkal. Ilyen valtozatok peldaul: a kiraly lanyat sar­kany rabolja el, a hos visszaszerzi az el­­rabolt lanyt; a kiralylanyt sarkany vagy egy eb szornyeteg tartja eroszakkal fogva, az asszony megtudja, miben van a szor­­nyeteg ereje, a hos elpusztitja a szornye­­teg elet-allatat. Az utobbi alapmotivum konnyen kombinalhato mas motivumok­­kal, peldaul a neveto-siro szem vagy az aranyhajszal motivumaval. Nem velet­­len, hogy az „egymeseju", gyengebb me­­setudasu cigany meseloktol rendszerint ennek az alaptemanak valamilyen vari­­ansat halljuk. 9 Uo. 164. 10 Uo.

Next

/
Thumbnails
Contents