Irodalmi Szemle, 2015

2015/2 - BORBÉLY SZILÁRD - Száz Pál: „A Szó Halála: az Olvasás" (tanulmány) / BORBÉLY SZILÁRD

BORBELY SZILARD am mivel ekkor mar ket, kozos motivumokon is osztozo hagyomany elemeibol merit a szerzo, a hipotextusok szama megkettdzodik,19 s a kiilonbo­­zo olvasatok kikeriilhetetlen ellentmondasai miatt az eklektikus szovegek hermeneutikaja elbizonyta­­lanodik. Erzekletes pelda erre a nevekkel valo jatek a Mig alszik sziviink Jezuskajaban - hiszen egyszerre vagyunk Betlehemben es Betlehowoban - mint pel­daul a (nyelvi es kulturalis) forditast problematizalo Jesua ben Joszif neve (amelyet „Jozsef fia, Jezus"­­kent fordithatunk), melynek ertelmezeseben, mint majd azt a kesobbiekben ez esetben latni fogjuk, a zsido es kereszteny hipotextusok egyarant szerepet jatszanak.20 Genette a transzformacio ket fajtajat kiilon­­bozteti meg, az egyszeru vagy kozvetlen transz­­formaciot, valamint a kozvetett transzformaciot, mellyel az imitaciot mint a hipertextualitas egy fajtajat azonositja.21 Genette peldakkal illusztralja, hogy a transztextualitas altala definialt ot tipusa (paratextualitas, metatextualitas, intertextualitas, architextualitas, hipertextualitas) nem elszigetelt kategoriakent mukodik. A transztextualitas elme­­letenek alkalmazasa soran szamos ilyen atfedessel talalkozunk a Borbely-szovegekben. A HSz-at lezaro Zmirot-dalnak mar a cime (paratextus) egyben formai meghatarozas is (architextus). A Jegyzetek kozott megadott hivat­­kozas (paratextus) a kdvetkezo: „A zmirot-dalok a szombatot bucsuztato enekek megnevezese, vo. Samuel imaja, zsido imakonyv, foszerk. Oberlander Baruch, Bp., 1996." A jegyzet intertextualis hivat­­kozaskent olvashato, foleg, ha figyelembe vessziik, hogy a vers refrenje Slomo Halevi Alkabec Lecha dodi cimu nepszeru, a kesei kabbala es a haszidiz­­mus folklorjaban allandoan eldbukkand, magyarul Patai Jozsef forditasaban kozismert refrenjet varial­­ja.22 A vers motivumai (hipertextus) vagy a szombat­­varas ahitatanak, vagy a holokauszt-irodalomnak is­­mert helyeire (peldaul a fust, a vonat) utalnak vissza (hipotextus). Az egyes versekben eloforduld elemek, mint a szombat, a Szombat Kiralynd, az En, a messi­­as, a Sekhina, Adam, a Golem, a Teremtd stb. olyan 19 Erre a ketosztatusagra reflek­­talnak pl. a reb Taub szajaba adott sorok: „Ezert // varjak a keresztenyek Krisztus / vissza­­tereset, mi pedig a Messiast" (151.). 20 A helyzetet tovabb arnyal­­ja, hogy Genette a forditast is transztextualis jelensegnek tartja. Vo. Genette: i. m. 39-48. (Hasonldan a forditas felol ol­vashato a szombat vagy Sabesz valtozd megnevezese.) 21 Genette: i. m. 5-6. Kdvetkezo peldakent a szombat es a sabesz szo valtogatasa. 22 „Jer, fogadjuk jo barat, I Szom­batot a szep arat."

Next

/
Thumbnails
Contents