Irodalmi Szemle, 2014
2014/10 - KÉP/SZÖVEG - Áfra János: Kép épül, szöveg bomlik (tanulmány)
KÉ ÍVSZÖVEG ÁFRA JÁNOS KÉP ÉPÜL, SZÖVEG BOMLIK METANOIA PARK 1 Megtérés. Magyar Katolikus Lexikon. http://lexikon.katolikus.hu/ M/megt%C3%A9r%C3%A9s. html (Utolsó letöltés: 2014. április 26.) 2 Az olasz paragone (összehasonlítás) a reneszánsz óta a művészetek összehasonlíthatóságának és egyben hierarchiaharcának toposza. Leonardo da Vinci már szállóigévé lett mondata ízelítőt ad a vizuális művészetek és a líra felőli meghatározások egyoldalúságából is: „Ha a festészetről azt mondod, néma költészet, akkor a festő méltán nevezheti a költészetet vak festészetnek.” Da Vinci, Leonardo: A művészetek összehasonlítása. Krivácsi Anikó ford. In Csorba F. László (szerk.): Leonardo da Vinci Válogatott írásai - Ízelítő a polihisztor életművéből. Budapest, 2007, Typotex. 149. .A. Metanoia Park szókapcsolat egy, a költészet és képzőművészet összekapcsolására építő projektet jelöl, amely ezzel a címmel mintegy paratextuális „várostáblaként” fogadta a kiállítás szöveges képi terébe érkező látogatókat. Egyúttal nyomban felvetette a kérdést - már azon kevesekben, akik ismerik az első szó jelentését -, hogy a gondolatváltoztatás, a megfordulás, az átalakulás, a korrekció vagy a megtérés kertjeként érdemes-e közelíteni ehhez az anyaghoz? A görög „metanoia” jelentésárnyalatai közül vajon melyik érvényesíthető leginkább a kiállítás kapcsán? A Magyar Katolikus Lexikon pontosabb meghatározása szerint „a kárhozat felé tartó ember megfordulása, jó, ill. jobb útra térése” is lehet a kifejezés jelentése,1 de vajon van-e értelme valamiféle megtérésként értelmezni egy vizuális költészeti alkotásokat képzőművészeti műtárgyakká átlényegítő tárlatot, illetve azt a kvázi fiktív teret, melyet a kiállított művek megképeznek? A kérdés magában is foglalja a választ, hiszen ezek a munkák létmódjukból adódóan hangsúlyozzák, hogy mesterséges a határvonal líra és képzőművészet közt, s ilyen értelemben átírják a - tisztán elkülöníthetőnek vélt - művészi kifejezésformák versengését tételező, paragone típusú2 értelmezéshagyományt. Ez pedig annak belátására ösztönöz, hogy a médiumok szükségszerűen egymásba ágyazódva képezik meg a nekik tulajdonítható jelentéslehetőségeket. Éppen emiatt vált figyelemreméltóvá ez az elsőként - 2014. április 3. és május 3. között - a budapesti kArton Galériában bemutatott projekt. Magolcsay Nagy Gábor zenész-költőként elsődlegesen szövegeivel, Pántya Bea animátorként pedig koherenciateremtő vizuális tartalmakkal, a képi elemek kidolgozásával járult hozzá a kiállítás megvalósulásához. E két dimenzió elválaszthatatlanná is lett a munkák többségében, s talán éppen ez az alapállás, a képi és a szöveges aspektusok lényegi egybetartozásának belátása vezethet el bennünket bizonyos alkotói mechanizmusok jobb megértéséhez, a mű transzcendens és transzgresszív erejében való részesüléshez, egyfajta meditációhoz. Hiszen a vizu16