Irodalmi Szemle, 2014

2014/6 - FELVIDÉKI KÖDLOVAGOK - Csehy Zoltán: Walt Whitman Szlovenszkón és Szíriában (tanulmány)

34 Tóth László (szerk.): Szélén az országúinak. Csehszlovákiai ma­gyar líra (1918-1988). Budapest, 1990, Széphalom, 33-34. 35 farno József: Prometheus. Ver­sek. 42-43. 36 Uo. 49. tetés révén valósítják meg azt az antipoétikus látásmódot, mely ellenverset, a vers negatívját képzi meg és mutatja fel paradox módon versként. Az Én című Jarnó-vers34 olyan rideg és antipoétikus nyelvet működtet, hogy szinte fény­képként funkcionál. Az akusztikus regiszter primátusát az objektív tárgyilagosság pozícióira cserélő költészet ere­je a szenvtelenség gesztusának köszönhetően sokszorozó- dik meg, az én saját verbális tükörképének foglyává válik, mely egyre közelebb kerül, egyre vészesebben közelít az eredetihez, elmaszatolásra, homályra nincs lehetőség: „Szeretem a jólfőzött ételt, az alkoholt s a nikotint. Színházba szoktam járni, s illedelmesen tapsolok a felvonások végén. Tudok magyarul, németül, latinul, ismerem Walt Whitmant, Baudelaire-t és Rimbaud-t, olvastam Zolát, Ibsent és Dosztojevszkijt.” Ezt a tendenciát már a Börtön című vers35 is megelőlegezi: itt viszont a szimultán valóságok sorjázása hírlaphírsze- rűen jelenik meg, tökéletes rajzot adva egy korszak érték- és vágymintázatáról: „Tegnap egy zsidót elvertek az uccán. Estély a kormányzónál a várban. A villamos elgázolt egy embert. (...) A gólyavárban előadás lesz holnap a keresztény ethikáról. A miniszterelnök meghűlt: láza 37,1.” A magam temetése című vers36 egy szakasza jól modellálja azt az utat, melyet ez a versnyelv bejár: „a nagy röpülésből hétköznapba esni”. A hétköznapok antipoétikus szövege­léseiben megtalált költészet tematikusán fényképszerűén valóságos, zeneileg viszont absztrakció: a létezés olyan zenei mozgását rögzíti, mely széttartó, szimultán, kombi­natorikus és provokatívan természetes. 34

Next

/
Thumbnails
Contents