Irodalmi Szemle, 2014
2014/5 - Celan, Paul: A meg-nem-álmodott; Világosságéhség (versek, András Orsolya fordításai)
1 PAUL CELAN A meg-nem-álmodott marja szüntelen az alvás nélkül átszelt kenyérországot: így veti ki magából ez a föld az élet hegyét. Morzsáiból veszel kovászt, hogy újra megdagaszd neveinket: utánuk tapogatózok, minden ujjamon egy-egy, a tiédhez hasonló szemmel kutatok rajtuk egy hely után, amin át hozzád virraszthatnám magamat, számban a világos éhséggyertyával. Világosságéhség - vele kapaszkodtam fel a kenyér lépcsőfokaira, a vakharang alá: ő, a víztiszta, ráborul a szabadságra, ami velem emelkedett fel, velem együtt tévelyedett és ragadtatott el, amiből a mennyek egyike zabálta tele magát, és amit íveiben boltozódni hagytam fölébe szavakátúszta-szavakbamosódó képpályáknak, vérpályáknak. András Orsolya fordításai 66