Irodalmi Szemle, 2014

2014/5 - Higucsi Icsijó: A tizenharmadik éjszaka (novella, Nyeste Zsolt fordítása)

Sehol egy kocsi, de még egy szolgálólány se kísért el! Á, gyere be gyorsan, gyere! Alaposan megleptél ám minket! Hagyd csak az ajtót, majd én bezárom. Egyébként bent nagyon jó, bevilágít a hold fénye. Ülj a párnára! A pár­nára, mert a tatami elég piszkos. Szóltunk is a háziúrnak, de azt mondta, hogy a javítók nem érnek rá. Ne légy már ilyen félénk! Ülj rá erre, hogy ne legyen baja a kimonód- nak. Miért jöttél el ilyen későn otthonról? Otthon min­denki jól van, mint rendesen, ugye? Amikor a szülei úrnőként kezelték, mintha egy tűpár­nán ült volna: feszengve, csendben nyelte a könnyeit.- Igen, mostanában nem történt semmi. Sajnálom, hogy nem kerestelek fel titeket már egy jó ideje. Ti is jól vagytok édesanyámmal? - kérdezte.- Ugyan, én még csak nem is tüsszögök. Anyád ugyan belépett a változókorba, ezért néha szédeleg, de ha ilyen­kor egy fél napra ledől, már rendbe is jön. Szóval semmi bajunk, jól vagyunk - nevetett hangosan az apja.- Nem látom Inót. Elment valahová? Ugye még min­dig tanul?- Ino az esti iskolába ment - felelte az anyja jóked­vűen, miközben teát töltött. - Ez is neked köszönhető. A fizetését megemelték, a főnöke is kedveli őt: nagyon bi­zakodó. Naponta felemlegetjük, hogy végül is mindent Harada úrnak köszönhetünk. Feleségként biztosan te is tudod, mi a dolgod, de mindenben tégy ám a kedvére! Ino nem a szavak embere. Úgy gondolom, még ha talál­kozik is néha a férjeddel, nem tudja őt megfelelően kö­szönteni. Ezért, kérlek, legyél te a közvetítőnk: tolmácsold hálánkat a férjed felé. És kérd meg, hogy gondoskodjon Ino jövőjéről. Mostanában elég rossz az idő, de Taró ugye még ilyenkor is ugyanolyan eleven kis gazfickó, mint szo­kott lenni? Miért nem hoztad el őt magaddal ma este? Úgy szereti őt a nagyapja! Ettől csak még szomorúbb lett.- Magammal akartam hozni, de már kora este elaludt. Ezért úgy hagytam és eljöttem. Sok a gond vele: kicsit sem hallgat rám. Ha elmegyek, utánam jön, ha otthon vagyok, szorosan a nyomomban van. Igazán fárasztó, de mit csi­náljak? - mondta, és az emlékek hatására a sírás szorítot­ta össze a mellkasát. Bár eltökélt volt, amikor otthagyta a fiát, szemét becsukva arra gondolt, hogy az biztosan most is épp őt hívja: „Anyu, anyu!”, és ezzel megőrjíti a cselédeket. Hiába is adnak neki néhány rizssüteményt, 37

Next

/
Thumbnails
Contents