Irodalmi Szemle, 2014

2014/2 - JAPÁN SZEMLE - Tokaji Zsolt: Akutagava - egy bomló elme öröksége (portré)

Tokaji Zsolt A KU TAG AVA - EGY BOMLÓ ELME ÖRÖKSÉGE „Nagy író az, akinek halála után harminc évvel tíz elbeszélését még olvassák. Ha öt elbeszélését, akkor híres, ha hármat, akkor is írónak nevezheti magát.” Akutagava Rjúnoszuke A. távol-keleti kultúrák tolmácsolójaként rendszeresen találkozom azzal, hogy mi­lyen nehéz feladat híven közvetíteni korban és térben távoli gondolatokat, s lett légyen bármilyen tehetséges és felkészült a fordító, e feladatát csak részben tudja teljesíteni, a tökéletesség eszménye minden esetben elér­hetetlen marad. Van-e arra lehetőség, esély, hogy a modern japán irodalom legkiemel­kedőbb alkotóját a magyar nagyközönség ne csak olvassa, hanem értse is? Érteni a műveit, s megérteni azt, hogy a mindössze harminc­öt esztendeig élt Akutagava Rjúnoszuke mi­től mindmáig ható, megkerülhetetlen óriása a japán irodalomnak. Értjük-e, vagy csak elfogadjuk a tényt, hogy művei nem csupán a japán prózairodalomnak, hanem a világ- irodalomnak is kiemelkedő alkotásai? Ez a rövid írás csupán egy kísérlet, hogy válaszo­kat találjunk, melyet az a remény táplál, hogy minél több magyar olvasóban megszülessék arra az igény, hogy művein keresztül megis­merje és megszeresse a furcsa, távoli történe­tek nagy mesélőjét, Akutagava Rjúnoszukét. Akutagava Rjúnoszuke 1892-ben született abban a Japánban, amely ekkor már mint­egy két és fél évtizede, 1868-tól, a Meidzsi- reformtól kezdődően a nyugatosodás útjára lépett. Több évszázada tartó hosszú bezártság után az élet minden területén új impulzusok záporoztak az országra. A sokszor felfogha­tatlan és feldolgozhatatlan változások kor­szaka volt ez, amelyben egyaránt jelen volt a hagyományok elvesztése miatti félelem és a modern dolgok iránti telhetetlen kíváncsiság. Az irodalom sem volt ez alól kivétel. Az iro­dalmi stílusok Japánban nem természetesen, egymásból táplálkozó vagy egymásra reflek­táló módon születettek meg, mint Európá­ban, hanem egyszerre, mintegy előzmények nélkül jelentek meg. Egyszerre jelentkezett a romantika, a naturalizmus és a realizmus, s az alkotók a saját ízlésük szerint válogathat­tak belőlük, ám ez a legtöbb esetben kimerült az utánzásban és az eredetiséget nélkülöző klisékben és sablonokban. Akutagava azon­ban úgy gondolta, hogy Japánnak eredeti, sa­ját kultúrával kell rendelkeznie. Miközben az eredeti, a hamisítatlan modern japán próza megteremtésén fáradozott, saját belső démo­naival is meg kellett küzdenie. Akutagava egész életét a szélsőségek, a felold­hatatlan ellentmondások jellemezték: Kelet és Nyugat, ősi és modern, élet és halál, rea­litás és őrület, álom és valóság szorításában vergődött. Idős szülők első fiúgyermekeként született, akiről az akkori szokás szerint szü­lei lemondtak, hogy ne ártsanak neki. Épp 14

Next

/
Thumbnails
Contents