Irodalmi Szemle, 2014

2014/2

Tartalom JAPÁN SZEMLE 3 7 11 14 17 22 25 26 45 46 56 65 69 73 75 78 Mókás japán népmesék (Arc nélküli kísértet; Hogyan győzte le a kispap az ördögöt; Az utolsó hazugság; Szoborjáték; mesék, Németh Rita, Nakanishi Petra, Klein Kinga és Sas Tibor fordításai,) Hősi Sinicsi: Tükör (novella, Somogyi Gitta fordítása) Akutagava Rjúnoszuke: Mandarinok (novella, Vihar Judit fordítása) Tokaji Zsolt: Akutagava - egy boruló elme öröksége (portré) Dazai Oszamu: Vakságom könyve (novella, Hajnal Krisztina fordítása) Mai japán költők haikui és tankái (versek, Vihar Judit fordításai) A Füge (alias Fülbemászó) Haiku Klub termése (versek) Misima Jukio: A három alapszín; A Holttest és a Kincs (drámák, Vihar Judit és Kéry Sándor fordításai) Kommentár Misima Jukio A Holttest és a Kincs című drámájához JÁMBOR JÓZSEF: Misima színházi univerzuma (tanulmány) Mátrai Titanilla: Szamurájok és kísértetek, avagy erkölcs és erkölcstelenség Japánban (tanulmány) Vihar Judit: Halálos szerelem és szívós élni akarás Sindó Kaneto kései filmjeiben (tanulmány) Csantavéri Júlia: Változások meséi (tanulmány) Benkő Krisztián: Pop, film, terror (Vágvölgyi B. András Tokyo Underground című kötetéről) Hizsnyai András: A 22-es határátkelő 2. - „...helyettem én” (próza) Grendel Lajos: Néhány gondolat... Száz Pál Halott föld, halott lányok című kötetéről (esszé) 1

Next

/
Thumbnails
Contents