Irodalmi Szemle, 2014

2014/11 - ELNYOMÁSOK ÉS FELSZABADULÁSOK - Ondrejčák Eszter: „A fekete fűben tücskök dala sír” (az Országos Széchényi Könyvtár ELTIPORVA - A vészkorszak és az Országos Széchényi Könyvtár című kiállításáról)

ELNYOMÁSOK ÉS FELSZABADULÁSOK 25 Szerb Antal levele családjához. Fertőrákos, 1944. dec. 13. Közzé­tette Erdei Gyöngyi - írás Katalin: Utolsó levelek: Töredékek a ma­gyar holocaust ismeretlen irodalmi dokumentumaiból. Múlt és Jövő, 1994/4. 28. 26 Csere Kálmánnéhoz. Balf, 1944. dec. 16. Köz. Erdei Gyöngyi - írás Katalin, i. m. 28. 27 OSZK Kézirattár. (Forrás: A ki­áll.) Köz. Szerb Antalné: Szerb An­tal utolsó hónapjai, It, 1959/3-4. 452. A munkaszolgálatot teljesítő Szerb Antal leveleinek hangvétele kezdetben könnyed (például: „Fertőrákoson vagyunk, Sopron mellett, itt van Halász G., Sárközi, Lukács Antal és az öcsém is. Nincs olyan rossz dolgunk, bár a koszt egy kicsit kevés és az időjárás így télen sok kívánni valót hagy hátra. Itt az a hír járja, hogy 18. 20 táján máshová megyünk, állítólag beljebb az országba, tehát nem külföldre. Én meg vagyok nyugodva, hogy visszavisznek bennünket Pestre, ez tartja bennem a cse­kélyke lelket.”25), ám az idő előrehaladtával, a betegsé­gek, nélkülözés és verés következményeként elfásulttá, reményvesztetté válik. Utolsó levelében ezt írja: „Édese­im, végtelenül szomorú vagyok; nem csak tervetek nem sikerült, még a csomagokat sem kaptuk meg. Általában ez a hely, ahol most vagyunk, Balf, átkozott egy hely, és minden tekintetben rosszul megy nekünk. És most már nincsen más reménységem, mint az, hogy a hábo­rúnak nemsokára vége lesz; csak ez tartja még bennem a lelket. Most már sötét is van, meg hangulatom sincs, hogy többet írjak. Bízzatok benne ti is, hogy nemsokára találkozunk, és szeressétek szerencsétlen Tónitokat.”26 Halász Gábor és Sárközi György levele Weöres Sándorhoz 1945. január 31-én: „Kedves Sándor, most az egyszer nem irodalmi kérdésben fordulok hozzád, hanem nagyon súlyos egyéni kéréssel. Sáncmunkára vagyok beosztva Balfon (Sopron mellett, otthontól és minden utánpótlástól elzárva. Velem volt Szerb Tóni is, de sajnos csak volt; tegnapelőtt temettük el. Itt van Sárközi Gyuri is, aki majd csatlakozik kérésemhez: küldj valami pénzösszeget kölcsönképpen, amit alka­lomadtán majd visszafizetünk. A legjobb lenne persze a természetbeni segítség, élelmiszer, csak félek, hogy a csomag elvész, pénzt állítólag inkább közvetítenek. Ne haragudj, hogy ilyen kéréssel zaklatlak, de igazán a leg­végsőkről van szó. Előre is hálás köszönettel ölel Halász Gábor. Sanyikám, de profundis... Segíts rajtunk, ha le­het és ha tudsz. Ölel Sárközi Gyula.”27 Szerb Antal halotti anyakönyve szerint végelgyen­gülésben halt meg, a szemtanúk azonban azt állítják, „a teljesen kiéhezett, legyengült és beteg embert a nyilas keretlegények agyonverték. Holttestét a balfi tömeg­sírból Bálint Klára [az író második felesége - a szerző megj.] személyes közreműködésével exhumálták, majd 76

Next

/
Thumbnails
Contents