Irodalmi Szemle, 2013

2013/2 - ELSÜLLYEDT MŰVEK - Sturm László: Vihar előtti és Vihorlát alatti csöndben (tanulmány)

ELSÜLLYEDT MÜVEK 38 Uo. 61-62. Hasonló szemlélet mutatható ki a szintén ekkoriban keletkezett Móricz-kisregényben, A kis vereshajúban és Juhász Gyu­la kisregényében, az Orbán lelké­ben is (az előbbiről bővebben A vég előtti idő szépsége, az utóbbiról A végek bujdosói című tanulmány­ban írok). Fölvethető a kérdés: a világháború és Trianon sokkja általánosan jelenítődik-e meg úgy a magyar irodalomban, mint a derült égből váratlanul lecsapó villám? Esetleg kiterjeszthető-e ez a felfogás korábbra is (hisz példá­ul Vörösmarty Előszó és Gondo­latok a könyvtárban című versei hasonló felfogásra vallanak)? Érdemes újabb példaként meg­idézni Babits Mihály Keresztül- kasul az életemen című kötetét, amelyben az elemzett Komáro­mi-regényhez hasonlóan szintén összekapcsolódik a megállt idő élménye, a fordulat váratlansága és a katasztrófa kozmikus jellege: „Az élet néha különösmód össze­szűkül és megszegényedik ezen a magyar glóbuson. így szűkült össze akkor is, habár csak szel­lemileg, mert egyebekben bőség volt itt. Kártyáztunk, ittunk, ven­dégeskedtünk, politizáltunk, de közben nem történt semmi, évről évre. [...] Míg egy napon aztán egyszerre minden megváltozott, szinte egyik pillanatról a másikra, mintha betörtek volna az ablakok és bezuhanna a vihar. [...] Min­den olyan volt, mintha csakugyan valami kozmikus erő ragadta vol­na meg a világot, s az elemek har­cával jelentené be, hogy ezentúl minden másképp lesz, mint eddig volt. Valóban minden másképp lett, s azon a napon derékba törve, kétfelé oszlik az életem, mint kü­lönben talán mindenkié, aki ak­kor már ember volt.” (Budapest, Pesti Szalon, 1993, 12-13-14.) és amely talán a jövőben némi kárpótlást is nyújt neki az elkövetkező veszteségekért) követi az elbe­szélő siratóénekszerű előtérbe lépése, majd Cso­pak és Omode hiábavaló és kicsinyes praktikáinak leírása. Úgy látszik, valami titkos törvény intézi, hogy az öröm teljessége mihamar az ellentétébe csapjon át. Vagy fordítva, hogy a nagy katasztró­fa, a villám lecsapása előtt egy pillanatra átélhetővé váljék a boldogság: „a csillagok tündököltek hozzá és szórták a sziporkát oly földöntúli fénnyel, mint csak száz esztendőben egyszer szokásuk... Mint csak nagy-nagy dolgok közvetlen küszöbén, mikor önfeledten pihen a boldog emberiség s nincs sejtel­me az iszonyatról, melyre holnap vagy holnapután fog ráriadni. így ragyogtak a csillagok most is, oly megértő szánalommal, mintha minden részvétü­ket a szenvedő világra szerették volna rápazarolni, mintha csak mondták volna: - boruljatok össze mégegyszer, ti, akik szeretitek egymást, mert hol­napután - jaj! - holnapután talán minden késő lesz mar... Ha végül a Komáromi-próza általánosítható - és akár az említett, írásmódjukban rokon alkotókra is kiterjeszthető - sajátosságait akarjuk megragadni, akkor valószínűleg a korábban szimbolikusnak ne­vezett egybeesések gyakoriságából célszerű kiindul­ni. Ezek egyáltalán nem teszik elvonttá vagy áttéte­lessé a regényt, így a szimbolikus helyett alighanem találóbb szó az analogikus, hiszen nem oldódik föl egyik sík a másikban (bár ez akár a szimbólumra is áll, így ennek a fogalomnak a használata sem in­dokolatlan). A szóhasználat pontosítását főképp az indokolja, hogy itt a létrétegek sokasága vetül folya­matosan egymásra. Az Elment a nyárban így kerül párhuzamba természet és emberi sors, kozmosz és lélekállapot, a világháború és a Mohács utáni ma­gyarság, állati és emberi - nem csupán páronként, hanem összességükben. Önállóan is szemlélhető, de titokzatos kötelékekkel összekapcsolt létsíkok adják ki az egész harmóniáját. A részek közöt­ti harmónia persze működhet az egykori kortárs 64

Next

/
Thumbnails
Contents