Irodalmi Szemle, 2013

2013/11 - ÍZLÉSEK ÉS POFONOK - Gyürky Katalin: Sokszínű egységesség (a Visszatérés a Szojuzba. Válogatás az orosz minimalista prózából című kötetről)

ÍZLÉSEK ES POFONOK G Y Ü R K Y KATALIN Sokszínű egységesség A Visszatérés a Szojuzba című gyűjtemé­nyes kötet - melynek címe egyébként az antológiában szereplő egyik alkotó, Dmitrij Dobrogyejev kisregényének címét „ismétli” - több, egymással összefüggő elv alapján és célkitűzés mentén jött létre. A kötet szer­kesztői, Goretity József és M. Nagy Miklós egyfelől egyértelműen hiánypótló tevé­kenységet folytattak akkor, amikor az orosz minimalista prózából válogatták össze a ki­adványban szereplő írásokat, hisz ez a műfaj s ennek a műfajnak az alkotói és szövegei alig-alig ismertek a magyar olvasó előtt. Ed­dig ugyanis mindössze néhány, ebben a stí­lusban íródott alkotás jelent meg magyarul egy-egy folyóiratban vagy antológiában. Másfelől a szerkesztők a hiánypótló te­vékenységük közben a szövegek magyarí­tásához olyan fiatal fordítókat kértek fel s ezzel együtt olyan fiataloknak adtak teret és debütálási lehetőséget, akik 2012 augusztu­sában a Tolsztoj Társaság jóvoltából a La­kiteleki Népfőiskolán egy műfordítói tábor keretében kezdtek el komolyan foglalkoz­ni a fordítás tudományával, s szorgalmuk, rátermettségük lehetővé tette, hogy ezeket az egyáltalán nem könnyű és nem könnyen forditható szövegeket most az ő tolmácso­lásukban olvashassuk. A szerkesztők tudatosságát ugyanakkor a kötet felépítése is tükrözi. Goretity Jó­zsef bevezető tanulmánya, illetve M. Nagy Miklós minden egyes, a kötetben találha­tó szerzőről írott „kiséletrajza” tökéletesen kiegészíti egymást. Mert amíg a bevezető tanulmány az orosz minimalista próza tör­ténelméről és fejlődéstörténetéről ad átte­kintést: utal az előzményeire, törekvéseire, „fajtáira”, addig a kiséletrajzok minden eset­ben jelzik, hogy az adott szerző a műfajon belül hová tartozik, a minimalizmus mely ágát képviseli, s a bevezetőben részletezett három nagy iskola: a pityeri, a moszkvai és a lianozovói közül melyikbe is sorolha­tó. S ha valaki különutas, azaz „minden irányzaton, csoportosuláson kívüli” (17.), mint például a kötet első szerzője, Leonyid Dobicsin, a kiséletrajzból az is egyértelmű­en kiderül. S a történelmi áttekintést nyúj­tó bevezetőnek megfelelően a tíz szerző - a már említett, a XX. század elején élő és alkotó Dobicsintől egészen a napjainkban is aktív szerzőkig, Anatolij Gavrilovig, Vla­gyimir Tucskovig - időrendben szerepel az antológiában. A szerkesztőknek azonban azzal is szá­molniuk kellett, hogy - részben a három­féle iskolának köszönhetően, részben attól függetlenül - az orosz minimalista próza többé-kevésbé egymástól jól elkülöníthe­tő csoportokban létezett és létezik mind a mai napig. Voltak és vannak, akik sejtelmes vagy lírai beszédmódban, voltak és van­nak, akik realisztikus vagy álrealisztikus módon, voltak és vannak, akik karcolat­szerű szatirikus írásmódban, és olyanok is, akik mágikus realista stílusban kívánták és kívánják mondandójukat az olvasó elé tárni. Itt azonban a mágikus realista elbe­szélés alatt - tudjuk meg ismét a bevezető 84

Next

/
Thumbnails
Contents