Irodalmi Szemle, 2013

2013/11 - MAGYAR MINIMUM - Brutovszky Gabriella: „Egy lélegző inkubátor vagyok” (Miklya Anna Eső című kötetéről)

MAGYAR MINIMUM utazik édesanyjához, aki megkéri őt, hogy a hónapok óta tartó esőzések miatt a helyi önkormányzat alapítványának kezelése alatt álló megrongálódott műemlék majorok helyzetét felmérje. így a fiatal nő visszatér régi gyermekkori falujába, ahol szembesül­nie kell a helyi hatalmak versengő érdekei­vel, valamint a családi viszály valódi forrá­sával. A misztikus és már-már kísértetiesbe hajló részek újabb kaput nyitnak meg a re­gényben, így például a család és a kisváros halottakhoz való viszonyulása és a hősnőnk által ezekre az eseményekre történő külön­böző reflektáltság is szerepet kapnak. A regény nyelvezete könnyed, gyakran él a szleng és a rétegnyelv használatával, il­letve vegyít különböző stílusokat a szöveg, miközben az irónia széles eszköztárát is alkalmazza („anyám az akut családi össze­jövetel előtti hisztéria tüneteit produkálja”, 162.). A mondatok rövidsége, tömörsége az egyszerű, hétköznapi nyelvet, illetve nem egyszer az egyén gondolatmenetének frag­mentumszerűségét tükrözi. A regény szerkesztésmódja a hagyomá­nyos regény linearitását alkalmazza, az ese­ménysort gyakran lelassítja egy-egy leírás, belső monológ, ám mire az olvasó a kísér­teties és titkokkal teli világban elmerülne, a regény kifullad és unalmassá válik. A várt fordulat elmarad. Ennek ellenére vannak vitathatatlan erényei a könyvnek: az olvasói élményt elsősorban a kesernyés humorral fűszerezett kiforrott nyelv garantálja. (Miklya Anna: Eső. Jelenkor Kiadó, Pécs, 2012, 252 oldal, 2565 Ft) 52 □ ’FK829B’ 2012; 67 x 67 x 3 cm; fa, akri!

Next

/
Thumbnails
Contents