Irodalmi Szemle, 2012

2012/10 - ODA-VISSZA - Németh Zoltán: Szellemi öngyilkosság a Szlovákiai magyar szép irodalom 2012 című kötetben (kritika)

90 Németh Zoltán kodó kényszerekről van szó? Arról, hogy a kötet válogatója egész egyszerűen nem nézte át becsületesen a kortárs magyar nyelvű folyóiratokat - hogy még keményeb­ben fogalmazzak: még a legjobb magyar irodalmi lapokat sem, hogy utánanézzen, va­jon szlovákiai magyar szerzők publikáltak-e máshol is, mint szlovákiai magyar fo­lyóiratokban. Elég lett volna egy napra beülni egy jobb magyarországi könyvtárba, elővenni a 2011-ben megjelent irodalmi lapokat, és nézelődni, olvasgatni. így történhetett meg, hogy két olyan kortárs szlovákiai magyar költő is ki­maradt az antológiából, akik beválogatása egész egyszerűen szakmai evidencia. „Vétkük” az volt, hogy nem szlovákiai magyar irodalmi folyóiratokban jelentek meg a verseik, hanem a legjobb magyarországi lapokban - „csak” olyan irodalmi folyóiratok közölték verseiket, mint például az Alföld, a Jelenkor, a Műút vagy az Élet és Irodalom. Mizser Attila Szapolyai János és Származék című versei az ÉS 2011. július 22-i számában, a Dűne és a Kiemelt rész a Műút 2011/025-ös számá­ban, a Corvin köz és a Cselek hallgatásra pedig az Alföldben jelentek meg (2011/9.). Polgár Anikó Kasszandra a hajón című verse a Jelenkorban látott napvi­lágot (2011/2.), az Eurydice elázik és az Eurydice rágyújt a Palócföld 2011/5 6-os számában, illetve ezen kívül a pozsonyi Kalligramban 2011 decemberében az Arany­ág és a Tanácsok Aeneasnak. A két költőn kívül azonban kimaradt két prózaíró is. N. Tóth Anikó Bossz és Utazási láz című kisprózái a Palócföld 2011/2. számában jelentek meg, és „termé­szetesen” nem kerültek be az antológiába. Ugyanez mondható el György Norbert Bügyi bácsi és Hurok című novelláiról is. Ezek a Palócföld 2011/1. számában lát­tak napvilágot, és mellőzésük már csak azért is különösen érthetetlen, mert idén ép­pen György Norbert kapta a Szlovákiai Magyar írók Társasága által alapított Tála­mon Alfonz-díjat, s ez a két írás az Átmeneti állapot (2011) című, díjazott kötetben is megtalálható. Talán arról van szó, hogy Tálamon Alfonz-díjra megfelel, az anto­lógia magas színvonalától viszont elmarad ez a két szöveg? A Szlovákiai magyar szép irodalom 2012 összeállítója egész egyszerűen nem nézte át sem az Alföld, sem a Jelenkor, sem a Műút, sem a Palócföld - és még sorol­hatnám — 2011-es számait, nem nézte át a legjobb kortárs magyarországi irodalmi la­pokat, hogy azokban publikáltak-e szlovákiai magyar szerzők. Ami azért is megdöb­bentő, mert ebből az derül ki, hogy egyáltalán nincs képben a kortárs magyar iroda­lom viszonyait illetően. Egész egyszerűen nem tudom elhinni, hogy más ok lehetett a kihagyásra, mert ha igen, az még súlyosabb lenne az én megítélésem szerint. Mármint az, hogy van egy-két olyan szlovákiai magyar szerző, aki rendszeresen a legszínvona­lasabb magyarországi lapokban publikál, de a Szlovákiai magyar szép irodalom 2012 összeállítója számára ezek a szövegek kevésbé értékesek, mint amelyek megjelentek az antológiában. Ez még az én képzelőerőmet is felülmúlná. Sajnos úgy tűnik, valóban az a helyzet, hogy ez az antológia úgy állt össze, hogy készítője nem ismerte a korpusz egészét, amelyből válogatni lehetett volna. A válogatásnak ez az ámlkodó kényszere, tehát hogy nem előzte meg alapos munka

Next

/
Thumbnails
Contents