Irodalmi Szemle, 2012
2012/6 - SZEMLE - (szalzo): Szemlélődés - válogatás az elmúlt hetek irodalmi híreiből
78 SZEMLE SZEMLÉLŐDÉS válogatás az elmúlt hetek irodalmi híreiből Örkény-őrület Örkény István április 5-i 100. születésnapjára igazi hamisítatlan Örkény-őrület tört ki Magyarországon. Szinte követhetetlenül nagyszámú rendezvényen emlékeztek meg a szerzőről; az eseményekről talán az orkenyistvan.hu című honlap adta a legteljesebb áttekintést. A Petőfi Irodalmi Múzeum nagyszabású emlékkiállítást rendezett, amelyet Nav- racsics Tibor miniszterelnök-helyettes és Esterházy Péter nyitott meg. Az Ör- kény-életmüvet gondozó Palatínus Kiadónál két új kötet is napvilágot látott a szerzőtől, de az Arcus Kiadó és a Tevan Alapítvány a Magyar Zsidó Kulturális Egyesülettel karöltve szintén kötetekkel emlékeztek meg az íróról. Különszám- mal jelent meg az évfordulóra a Látó, Örkény-összeállítást közölt több más lap, mint például a Holmi vagy a Magyar Narancs. A programok az egész évben folytatódnak. Egy óriásregény utóélete Megint Nádas Péterről beszélnek - a Párhuzamos történetek csaknem hét évvel az első kiadás megjelenése után még mindig újabb hullámokat vet. A Die Welt című német konzervatív lap még februárban foglalkozott Nádassal, egyenesen Nobel-díjat jósolva neki. Azóta a Párhuzamos történetek német fordítása (Christina Viragh munkája) sorra kapja a rangos díjakat: a Lipcsei Könyvvásár műfordítói díja és az Európai Műfordítói Díj után áprilisban megkapta a Brücke Berlin-díjat is (amelyet június 5-én adnak át Berlinben). Nádas a XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon telt ház előtt beszélgetett Forgách Andrással a Párhuzamos történetek páratlan külföldi sikeréről, külön kitérve az egyes országokban tapasztalható fogadtatás különbségeire. A németek nem igazán érdeklődnek a regény „német vonala” iránt, a franciák megközelítése a kezdetektől fdozofikus, az amerikaiak viszont nem tudják igazán elfogadni a regényt és annak az amerikai történetmeséléstől elütő narrációját. Nádasnak a könyvfesztiválra jelent meg Párhuzamos olvasókönyv című kötete, amely a nagyregény kísérőkönyve (függeléke), s amelyben levelek, dokumentumok, a regény írása közben felhasznált bibliográfia, valamint Christina Viragh, Radics Viktória és Markója Csilla esszéje olvasható. Galambok és humanisták A Magyar Narancs a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra tette közzé a Minimum tizenegyes! című irodalmi sikerlistájának legújabb részét, amely a világ- irodalomra fókuszált. A lista egyik érdekessége, ahogy arra kommentárjában Vári György is kitér, hogy több magyar vonatkozása is van - a „győztes” a vajdasági származású, Svájcban élő Melinda Nadj Abonji Galambok röppennek föl című regénye, a megosztott