Irodalmi Szemle, 2012

2012/2 - IRODALMI SZEMLE - Vişniec, Matei: K. úr szabad (regényrészlet, László Szabolcs fordítása)

44 Matei Vi§niec Fabius odanyújtott Kosef J.-nek egy maroknyi tökmagot. — Kérem, vegyen csak. Kosef J. nem utasította vissza. Szörnyen éhes volt, és ebben az állapotban bár­mit megevett volna. Legszívesebben berohant volna a zöldségeskert közepébe, hogy megtömje a zsebét borsóval, de valamilyen ismeretlen okból szégyellte magát. — Nézze meg az ember ezeket a mihaszna lókötőket — dörmögte ismét az öreg fegyőr nem csináltak semmit reggel óta. Csak a hasukat tömték egész nap. Csak a bendőjükre gondolnak, semmi másra. Kosef J. hirtelen elpirult, keze megállt félúton a levegőben. Sikerült még ki­köpni a tökmaghéjakat, és aztán tátva maradt a szája, mint aki arra vár, hogy vala­mi külső erő juttasson levegőt a tüdejébe. Vajon Franz Hoss burkolt szemrehányás­ként mondta ezt? — Kár, hogy vasárnap van — mondta Fabius, és hosszasan Kosef J.-re nézett, de ez egyáltalán nem értette a látszólag hozzá intézett mondatot. Egy ideig mindhárman hallgattak. A felhők közötti rés kezdett eltűnni Franz Hoss nagy sajnálatára. Amikor pedig az utolsó napsugarat is elvágták a gyülekező felhőrétegek, az öreg fegyőr talpra ugrott, és elrikkantotta a vezényszót. A foglyok azonnal felsorakoztak. Közeledett a vacsoraidő, és mindannyian várták, hogy visz- szatérjenek a börtönbe. — Ez van - adta meg Fabius Kosef J.-nek a végszót egy olyan beszélgetéshez, amely valójában meg sem történt. A foglyok menetoszlopba rendeződve elindultak. Franz Hoss megszakítás nélkül ordibált, osztogatta egymás után a parancsokat és a vaskos szitkokat. Fabius kirázta szakállából a tökmaghéjakat, és ő is elindult Franz Hoss után. Kosef J. egyszerre csak kimondhatatlanul egyedül érezte magát. Valami sú­lyos és nyomasztó magány kerítette hatalmába, és ez kibírhatatlan szomorúságot okozott neki. Soha életében nem érezte magát ennyire elhagyatottan és tanácstala­nul. Egész lényét egymásnak ellentmondó ösztönök és indítékok ostromolták, míg végül Kosef J. a legtermészetesebb hajlamnak engedett. Eldöntötte, hogy vissza­megy a cellájába, és megvárja ő is a vacsorát. Futásnak eredt, hogy utolérje a menetelő foglyokat. László Szabolcs fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents