Irodalmi Szemle, 2011
2011/9 - SZEMLE - (szalzo): Szemlélődés - válogatás az elmúlt hetek irodalmi híreiből (július-augusztus)
76 SZEMLE Szemlélődés válogatás az elmúlt hetek irodalmi híreiből (július-augusztus) Krasznahorkai-méltatás Nem mehet csak úgy el a világ amellett, amit Krasznahorkai László csinál az u- tóbbi két és fél évtizedben. Angolul elérhető életműve mindössze két műre, Az ellenállás melankóliájára és a Háború és háborúra korlátozódik, az abszolút főmű, a Sátántangó érdekes módon nem jelent meg e nyelven, Krasznahorkait mégis figyelemmel követi az angolszász kritika. James Wood, a The New Yorker kritikusa, a Harvard Egyetem professzora, akit 2008-ban a The Economist kulturális magazinjában, az Inteligent Life-Ъап a világ harminc legjobb kritikusa közé választottak, július 4-én Őrület és civilizáció címmel közölt tanulmányt Krasznahorkairól, legutóbbi kötete, a Max Neumann festőművésszel közös Állatvanbent angol fordításának megjelenése kapcsán. Wood nem kevesebbet állít, mint hogy Krasznahorkai a Claude Simon, Thomas Bernhard, Jósé Saramago, W. G. Sebald, Roberto Bolaňo, David Foster Wallace névsorba illeszkedik, hovatovább a társaságból talán ő a legerősebb. Angol fordítóját, George Szirtest idézi, aki Krasznahorkai mondatairól mint „lassú lávafolyamszerü narratíváról” beszél. Szó esik Nobcl-díj- ról is, pedig, ahogy ezt a pozitív recepció mutatja, Krasznahorkainak már anélkül is megvan a biztos helye a világirodalomban. Joyce-árverés Az uborkaszezon szemlátomást az i- rodalmi hírek piacát is elérte: az egyik legnagyobb szenzációként tálalt hír júliusban, hogy elárverezik James Joyce útlevelét, amelyben hamisan állítja, hogy nős. Nos, Joyce mint a 20. századi regény egyik óriása esetében igazán nehezen érthető, mért vált ki felháborodást, hogy értett a hazudáshoz, s tulajdonképpen nincs szó nagy ferdítésről, hisz később tényleg feleségül vette azt a Nora Bamacle-t, akit az útlevélben házastársaként jelölt meg. Az okmány egyébként 1915-ből való, tehát abból az időből, amikor Joyce elkezdett az Ulyssesen dolgozni. A magyar olvasók számára az igazán nagy Joyce-hír azonban mindenképpen az lesz, ha megjelenik végre a rég várt Ulysses-щ ráfordítás, amelyet 2012-re ígérnek, s amely állítólag gyökeresen eltér a korábbi Szentkuthy-féle munkától. Márai-mánia Szlovákia rátalálni látszik Márai Sándorra, ami javarészt a 2013-as, Kassán megvalósuló Európa Kulturális Fővárosa projektnek köszönhető, ennek egyik „reklámarca” lesz Márai (a projekt szlovákul és angolul olvasható honlapján az egyik legnagyobb 20. századi európai íróként emlegetik). Ehhez kötődően indított egy Márai Sándor Emlékűt nevű vállalkozást az Európa Kulturális Fővárosa Kassa 2013 nonprofit szervezet a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeummal közösen. Az Emlékűt, amely július 22-én avattak fel, Máraihoz köthető kassai, illetve budapesti helyszíneket sorakoztat fel. Tizenötezer térkép segíti a turistákat az Emlékűt bejárásában, amelyek kétharmadát Kassán,