Irodalmi Szemle, 2011

2011/4 - SZEMLE - Balázs Imre József: Trial and error (Kukorelly Endre Mennyit hibázok, te úristen című kötetéről)

78 SZEMLE életszagúbbá, élethez hozzáépíthetőbbé teszi a műalkotást. A „hibázó művész” mint típus nem akar más lenni, mint a köznapi ember, aki épp beveri az ujját. Legfeljebb odafigyel ezekre a dolgokra, és morfondírozik rajtuk valamennyit. Margócsy István kritikájában a „kere­sés” mozzanatát rendeli hozzá ehhez az attitűdhöz: „.. .mivel a keresés, természe­ténél fogva, állandóan kudarcokon ke­resztül zajlik, a költészettől nem szakít­ható el a hibázás kategóriája sem, sem az alkotó személyének, sem a költői műkö­désnek, sem magának a költői műnek esetében sem [...]: a költői keresés és hi­bázás együttesen teszik ki azt a valamit, amit Kukorelly és olvasója költészetnek hisz.”1 Látható, hogy miért baj az, ha va­laki a hibázás (a keresgélés) jogát korlá­tozza. A Kukorelly-féle keresés - ezt a kö­tet második, Vojtina-redivivus című ver­séből láthatjuk - nem mutatja magát metafizikusnak a szó szoros értelmében. Elveti a „valóság/igazság” jellegű áldi- chotómiákat, amelyek jeles megfogal­mazóiként Arany Jánost és József Attilát vezeti elénk. K., a vers beszélője nem reméli, hogy e fogalmakkal jelölhető princípiumok közelébe ér, vagy hogy megragadhatja azokat. De valamit azért remél, olyasvalamit, ami Carlos Casta­neda tanítómesterénél, Don Jüannál is fontos kiindulópont volt (és a fogalom tautologikus érvényességével Oravecz Imre költészete is sokat foglalkozott egy időben): hogy a szív működhet egyfajta relatív centrumként. Azért nem abszolút centmmként, mert csak saját magunkon keresztül férhetünk így hozzá a saját - valószínűleg időbeliségnek is kitett - igazságainkhoz. A Kukorelly-vers ezt így mondja: „Nyugodtan engedd, hogy az egész hasson, / És írj le egy szót. írd ele­ve át, / És hajítsd ki valahány harmadát! / Ha írsz, javítsd át, húzd át, írd fel újra. / Szívig érjen. Hagyd, hogy a szíved szúr­ja, / Belülről ki. Valahogy átmegy rajtad, / Ha el nem felejted. Ha el nem rejted.” Egy nagyon személyes költészet felé is vezethetne ez a belátás. Mégsem egészen erről van szó: a jól felismerhe­tő Kukorelly-versbeszéd egyik összete­vője a lírátlanító effektus. Nincs stabili­tása a lírai alanynak - bármelyik pilla­natban kimozdulhat a versben a hozzá tartozó nyelvi regiszter, a térbeli-időbe­li elhelyezkedés, felülíródhat és helyes- bítődhet az előző mondat vagy megvál­tozhat a nyelvtani szám és személy. And­rás Sándor így ragadja meg ezt a jelleg­zetes beszédmódot: „Kukorelly költé­szete egy közérzet. A közérzet általában jó vagy rossz, Kukorellyé viszont se nem jó, se nem rossz, hanem van. [...] A közérzetre az jellemző, hogy nem tárgy. A közérzet tárgya és alanya maga az ér­zés, azaz nincs se tárgya, se alanya. Az, ami alanyának tűnik, csak egyik össze­tevője. [...] »Az én közérzetem« nem valami, ami az én birtokom: az »én« a hovatartozást, az együvé tartozás egyik fajtáját jelöli, nem birtokviszonyt.”1 2 A találó megfigyelés voltaképpen arra fi­1 Margócsy István: ,,Na hát ilyen állítólag az élet". Élet és Irodalom, 2010. szeptember 17., 37. sz. ( http://www.es . hu/?view=doc%3B26813) 2 András Sándor: A megbékélt nyugtalanság költészete. Kukorelly Endre írásairól. In uő: Bretonhidon Atlantiszba. Kalligram, Pozsony, 2010, 168., 173.

Next

/
Thumbnails
Contents