Irodalmi Szemle, 2009

2009/2 - Csehy Zoltán: „Minek zene minek fog minek oboa” (Vázlatos eszmefuttatás Cselényi László költészetének zenei értelmezhetőségéről)

„Minek zene minek fog minek oboa” 15 szótári jelentések kodifikáltságára utal, azaz egy nyelv egy bizonyos általános re­giszterének anatómiájára, részint az egyéni nyelvi adottságok determináltságára, ar­ra a bezártságra, mely önnön anyanyelvűnk anyagiságába kényszerít minden egyes gondolatot, sőt magát az észlelt valóságot is. 3. „tizenkét kiterített lábnyom” Zenei értelemben első látásra talán a szerializmus technikáinak meggyöke- resedése kínálhat analógiát a Cselényi-olvasáshoz. A szerializmus első komoly rendszerét a dodekafónia jelentette, de a szeriális elv a zene többi elementumára is rárétegzödött, így például Messiaen már a hangérték (intenzitás), a hangerő, a hangszín (billentés), sőt a frazeálás (artikuláció) gesztusrendszerét is szerializálni tudta híres Modes de valeurs et d’intensités című, 1949-ben komponált zongo­raművében.'3 Susan Bradshaw ugyanakkor a művet „tökéletes lineáris tanulmány­nak” nevezi, mely szerinte végeredményben „három egymást újra meg újra ke­resztező önálló dallamvonalból szőtt kontrapunktikus szövet.”14 Messiaen a nyílt rendszerezés mellett később a kriptogrammatikus technikákkal is él, így hozta létre híres langue communicable néven ismert önálló zenei ábécéjét, mely a szokásos hétjegyű zenei sorozatot (A-H) kiegészítette a francia ábécé betűihez rendelt tónu­sokkal és fixált időtartamokkal.15 Ezt a metanyelvet a Szentháromság misztéri­umáról szóló meditációjában alkalmazta először 1969-ben. Cselényi nem hozza létre (legalábbis nem fedte fel) a saját langue communi­cable-ját, a szeriális elrendezés nála ugyan nem merev vagy kimerevített rendszer, de determináló erő. Ezért is írja a zenei kérdésekre nyitott, és minden tekintetben a leginvenciózusabb Cselényi-értő Mekis D. János egyik kitűnő tanulmányában, hogy „Az intermediális játék egyik buktatója, hogy a polifon szerkesztés egy nyomtatott textusban nem érvényesülhet megfelelően. Egyes félbemaradó mondatok, gondolat­menetek sorokkal később folytatódnak, s így a szólamok mintegy hálóként szövik át egymást. Az ideális műélvezethez egy olyan olvasási technika szükségeltetne, amely képes lenne „egybelátni” a szövegfolyam e különböző elemeit, azaz egyszer­re hallani a szólamok mindegyikét.”16 Az ideális műélvezet és az egybelátás, egy- behallás nem törvényszerűen előfeltételei egymásnak. A zenei gyakorlat számtalan­szor bemutatta, hogy noha a zenei szövet logikája a hallgató számára befoghatat- lan, mégis létező és sok esetben mérhető valóság, lásd pl. épp Messiaen vagy mond­juk Bruno Madema alkotásait. Ez az orfikus vonás a zene világharmóniaként elgon­dolt létmódjával függ össze, nemcsak mitológiai gyökerű elv, hanem örökkön- örökké megújuló világlátás is. Cselényi atonális megoldásaira igazak Földényi F. László Kertész Imre atonális nyelvhasználatának megállapításai: „a nyelv segít­ségével próbálja kifordítani magából a nyelvet. Sikerülhet ez? Nem valószínű. Miközben persze egy pillanatig sem kétséges, hogy minden jelentős költészet és művészet ezen fáradozik: hogy felrobbantsa a nyelvet.”17 A kiforgatás, a fragmen-

Next

/
Thumbnails
Contents