Irodalmi Szemle, 2008

2008/10 - Ivan Štrpka versei (Ez is béke, Új élet: tények, Csillogás, Messzi vízi lény, Az egy helyben álló vándor, Beszélj a fülembe - Tóth László fordítása)

Ivan Štrpka versei 2 Minden egyes napfényes utcasarkon egyre jobban rémületbe ejt saját kezem izgő-mozgó éles árnya: öt ujj, üres tenyér... Céltalanul kószálok ­a film feltalálása utáni első évszázadban hirtelen beborul a szem és záporozni kezd belőle a zokogó könny. Csöndjében én szaladok, én kapkodom a lépteimet, én fogom vissza az utakat... Találkozom veled néhány másodpercre. Egyetlen arcvonásod, egyetlen pillantásod sem ragad meg bennem ­és már el is tűnsz az ellenkező irányba teljesen, el is tűnsz valami forróságban, viszed magaddal érthetetlen sápadtságom is a lármás, eleven utcán, amely velem együtt mozdul ki magából, és hirtelen beletorkollik előttem egy másik, ismeretlen városba, amellyel állandóan távolodom magamtól és tőled, és közeledem, vakon közeledem találkozásunk helyéhez.- Ugyanazon a helyen. Mindig egy másik városban. Mígnem egészen megváltozom. CSILLOGÁS Egy eseménytelen napon az őszön át vezető utca közepén, miközben szemközt ballagok a napsütéssel, lépteim az éjszakai felismerést ismételgetik: minden kémet egy másik kém követ. Előttem Hermész, mögöttem

Next

/
Thumbnails
Contents