Irodalmi Szemle, 2008

2008/8 - Gyüre Lajos: Az Új Magyar Museum

Az Új Magyar Museum A Kassai Naplóban otthont találó írók mellett felnövő hazai alkotók így vál­nak méltó versenytársakká, egyenrangú partnerekké a magyar vidéki írókkal, még akkor is, ha történetesen nem áll mögöttük egy irodalmi lap, egy mindenki felett ál­ló szervező, mint a Nyugat mögött Osvát Ernő, Fenyő Miksa vagy a hatvani cukor­gyár tulajdonosa a maga tőkéjével, Hatvany Lajos. Voltak ugyan próbálkozások, mint például a Nyitrai írók Antológiája, a KN (Kassai Napló) mellett Szöllős Gyu­la próbálkozása, de valamennyi tiszavirág-életűnek bizonyult. A harmincas évek gazdasági válsága virágjában sorra mind elhamvasztotta. Ám az 1938-as visszacsatolás sem hozta meg a felvidéki irodalmi fellendü­lést. Sőt, bizonyos értelemben inkább visszaesés jellemző az említett időszakra. Mik voltak ezek a visszaesések? Elsősorban, hogy az alkotók egy része a Tiso-féle Szlovenszkón ragadt. így például Győry Dezső, Egri Viktor, Szabó Béla, Ásguthy Erzsébet, Fábry Zoltán Stószon, Tamás Mihály Ausztráliába vándorol, Mécs Lász­lót a felsőbb egyházi hatóságok regulázzák meg versei miatt. (Most derült ki, Er­délyi Lia vizsgálódása nyomán, hogy a hatóságok minden ürügyet felhasználtak arra, hogy megtagadhassák tőle az útlevelet, s ne utazhasson Pestre, vagy egyálta­lán sehova külföldre.) A másik ok: a már említett Pest-központúság. Ennek hatására kerül Pestre Sziklay Ferenc, Jócsik Lajos, Szombathy Viktor, Komlós Aladár, Kovács Endre, Féja Géza, Palotai Boris és mások. Az eddig úgy-ahogy, de működő könyvkiadás stagnál, a németországi Voggenreiter Verlag Kiadó megszüntette a felvidéki köny­vek kiadását, s a vidéki könyvkiadás nem rendelkezett olyan anyagi háttérrel, amely versenyképes pozícióba kerülhetett volna a pesti már meglévő és működő könyvki­adással. Ezért, s a számtalan jól megszervezett előadásért, illetve az 1923-tól új alapszabállyal működő Kazinczy Irodalmi Társaság nem kis nehézségek árán fel­vállalta a szlovenszkói magyar könyvkiadást, majd 1942-ben az „Új Magyar Mu- seum” megjelentetését is. És van még egy harmadik vetületűk is az 1938 utáni éveknek. Ez pedig nem más, mint az az idegenkedés, amely a visszacsatolás után érte a szlovenszkói értelmiséget, beleértve az írókat, alkotókat is. Az a pöffeszkedő magatartás, amely egyes politikai pártok részéről érte a felvidékieket - valljuk be: sok esetben a szociális érzékenységben, a jó értelemben vett polgári demokrácián felnőtt magyarság - nem tudta elfogadni, mi több: megélni az anyaországban még mindig reneszánszát élő, a nemesi kiváltságokat visszakívánó magatartást. „Anyá­sok”. így nevezték azt a hivatalnokréteget, amely a visszacsatoláskor helyet cserélt a távozó cseh, illetve szlovák vezetőkkel. A vidéki vársok, Kassa, Losonc, Rimaszombat, Komárom, Ungvár elveszítik eddigi - bár vidéki, de mégiscsak bizonyos irodalmi múlttal rendelkező - helyze­tüket. Kováts Dániel úgy találja Kazinczy folyóiratainak abaúji és zempléni örök­sége című cikkében: „...Az 1938-as fordulat Kassát Magyarországhoz csatolta visz- sza, de meg tudott maradni regionális irodalmi centrumnak”. Ez is egyik ösztönző­je lehetett annak a kezdeményezésnek, amely létrehozta a Kazinczy Társaság jelen­

Next

/
Thumbnails
Contents