Irodalmi Szemle, 2007

2007/10 - TALLÓZÓ - Perem és centrum (Kőrössi P. József beszélgetése Tőzsér Árpáddal)

TALLÓZÓ lapról csak annyit, hogy 1968, a prágai tavasz valahol ebben a folyóiratban kezdődött. 1963-ban tartották az úgynevezett liblicei konferenciát, amely Kafka-konferenciaként hí­resült el, s ott a későbbi 1968 eszméit, Kafka kapcsán már rendre felvetették. S ennek a konferenciának az egész anyagát lehozta a Plamen. A társulás további tagjai a lengyel Poglody (ez Katowicében jelent meg), a pozsonyi Slovenské pohl’ady, a kolozsvári Korunk, az újvidéki Híd s a budapesti Kortárs, s természetesen az Irodalmi Szemle voltak. Később aztán jött a szovjet bevonulás, és sajnos mindennek vége lett, megszűnt a közép­európai laptársulás, de azért legalább elmondhattuk, hogy elkezdődött valami. Én, kicsit ennek a közép-európai kezdeményezésnek a hatására tanulmányoztam az irodalmi Közép- Európát, foglalkoztam a közép-európai eszmével mint olyannal. így jutottam el az előbb felsorolt szerkesztőségekbe is, s ekkor látogattam meg először, 1967-ben, az erdélyi Korunkat is. K: Kikkel találkoztál? T: Kántor Lajos, a kísérőm sok olyan román íróhoz elvitt, akinél korábban maga Kántor sem járt. Ezt ő maga, Lajos mondta. Ana Blandiana költőre és Dumitru Radu Popescu íróra máig emlékszem. Kolozsváron és Marosvásárhelyen szinte minden jelentős íróval, költővel megismerkedtem, így Balogh Edgárral, Sütő Andrással, Kányádi Sándor­ral, Lászlóffy Aladárral, Panek Zoltánnal, Fodor Sándorral s másokkal. Egyedül Szilágyi Domokossal nem sikerült találkoznom, de hát róla állítólag sohasem lehetett tudni, hogy éppen hol jár. Méliusz József Bukarestben szintén nagy hatással volt rám. Sokáig mondo­gattam, hogy két európai formátumú írót ismerek személyesen: az egyik Forbáth Imre volt, a prágai avantgárd költő, a másik pedig Méliusz József. Akkor ismertem meg Bukarestben Szemlér Ferencet s Majtényi Eriket is, de voltunk például a ma már kevésbé ismert Aszódy János lakásán is, akire azért csodálkoztam rá, mert a fiaival románul társalgott. K: Ezek a személyes kapcsolatok később fennmaradtak, vagy ennyi volt? Leveleztetek-e... T: Fennmaradtak. A romániai látogatásom következtében az Irodalmi Szemlében ugrásszerűen megszaporodtak az erdélyi s bukaresti szerzők. Ugyanez megismétlődött a jugoszláviai, a lengyel, a cseh stb. lapokkal és szerzőkel is. A hivatal nem nézte jó szem­mel a barátkozást, de engedély nem kellett hozzá, mi meg nem ütöttük dobra a dolgot. A rendszer egészen 1969-ig működött. K: Idézek egyik versedből, amit Cselényi László költőbarátodhoz írsz. „Ha a szlovákiai magyar irodalom még mindig »szlovákiai«, elég baj az neki. ” Szabad erről hosszabban beszélni? Szabad-e ezt kibontani, vagy ott a helye a versben? T: Azt hiszem, beszélni lehet is, meg kell is a dologról. A magyar irodalom uni­verzumát, beleértve az ún. határontúli tartományokat, éppen úgy újra ki kell találnunk, mint a gyermekkorunkat. A szlovákiai magyar irodalom például korántsem úgy „hatá­rontúli tartomány”, mint az erdélyi magyar irodalom. K: Miért? T: Az irodalomban akkor kezd valaminek külön léte lenni, ha az sajátos stílust,

Next

/
Thumbnails
Contents