Irodalmi Szemle, 2005

2005/10 - Grendel Lajos: Magyar líra és epika a 20. században - Ady Endre (tanulmány)

Magyar líra és epika a 20. században költői nyelvnek és formáknak. „Szabad-e Dévénynél betörnöm/Új időknek, új da­laival?” - kérdezi az egyikben. „Nem kellenek a megálmodott álmok./Új kinok, tit­kos vágyak vizén járok” - mondja a másikban. A Góg és Magóg utolsó két sora pe­dig: „S ha elátkozza százszor Pusztaszer,/Mégis győztes, mégis új és magyar” a ma­gyarságverseit anticipálja, illetve azok várható fogadtatását a millenniumi káprázat- ba és illúziókba merülő úri Magyarország részéről. A Ki látott engem? c. kötetben olvasható, ars poeticának is tekinthető Hűim, új legenda c. versében pedig ilyen sor­ra bukkanhatunk: „Én nem bűvésznek, de mindennek jöttem” és arra a sorra, hogy „Én voltam Úr, a Vers csak cifra szolga”. Mind a két sor, de különösen az első, nyil­vánvaló elhatárolódás a nyugatos költők zömének szépségkultuszától és esztétizmu- sától. Más lapra tartozik, hogy ezekkel a sorokkal hányan éltek vissza az Adynál sze­rényebb tehetségű, a versformákat kevésbé ismerő vagy azokra fittyet hányó utódok közül. Persze Ady magabiztos kijelentéseivel, különösképpen a másodikkal, bízvást lehetne vitatkozni is, hiszen ha nem teremtett volna új versbeszédet, ha nem lett vol­na a költői formáknak (bár Babitsnál és Kosztolányinál kevésbé látványos) virtuóza is, hiába jött volna mindennek, ma már a feledés pora lepné be verseit. „Minden Egész eltörött”. Ady Endre az első magyar költő, aki a modem ember egyik szorongató alapélményét, a világrend s benne a személyiség egységé­nek széthullását, a biztosnak hitt értékek megrendülését és relativizálódását hatal­mas művészi erővel tudja kifejezni. Mint a csupán háromstrófányi terjedelmű, a Szeretném, ha szeretnének kötetben olvasható Kocsi-út az éjszakában c. versében teszi, s annak is különösen a középső strófájában: Minden Egész eltörött, Minden láng csak részekben lobban, Minden szerelem darabokban, Minden Egész eltörött. Ebből az összefüggésből nézve nem magánügyekre visszavezethető panasz­ként, hanem a széthulló világban egyre jobban elmagányosodó ember általános lét­állapotát rögzítő költeményként kell értelmeznünk a fent említett kötet cím nélkü­li indító versének első két strófáját: Sem utódja, sem boldog őse, Sem rokona, sem ismerőse Nem vagyok senkinek, Nem vagyok senkinek. Vagyok, mint minden ember: fenség, Észak-fok, titok, idegenség, Lidérces messze fény, Lidérces, messze fény. Ezek a versek, és még számos más, nyomatékosan támasztják alá Szerb An­tal vélekedését, miszerint „Ady sokkal inkább filozofikus költő, semmint a sponta­

Next

/
Thumbnails
Contents