Irodalmi Szemle, 2005

2005/5 - MAGYAR IRODALOM CSEH/SZLOVÁKIÁBAN, 1918-2004 - Pomogáts Béla: Ma is van értelmük a „magyar igéknek” (útijegyzet)

Pomogáts Béla gyarság kollektív kálváriáját mutatja be, teret ad (különösen a magyarság kálváriá­jának keretében) az ott élő zsidóság „szenvedéstörténetének” is, igen hiteles képek­ben ábrázolja egy kelet-szlovákiai, határ menti kisváros (Királyhelmec) köznapi éle­tét és emberi alakjait, és színpadra viszi a szlovák katona (a regényben: a pilóta) és a magyar lány (Gallai Nelli) romantikusan szárnyaló, majd szomorú módon kifulla­dó szerelmének történetét is. (Különben ennek a szerelmi történetnek, legalábbis az én megítélésem szerint, mintha túlságosan nagy szerepet adna a színdarab drama­turgiai felépítése. A szerelmi történet ugyanakkor, igen szemléletesen tanúsítja azt az igazságot, hogy az emberi élet igen lényeges és éppen az „emberi lényeget” ki­fejező dimenzióiban, például egy férfi és egy nő kapcsolatában, igazán nem lehet szerepe az etnikai különbözőségnek!) A regénytörténet sokszálú, középpontjában mindazonáltal a felvidéki ma­gyarság jogfosztottságának és elüldözésének drámai történelmi tapasztalata áll. Hadd idézzem ide az egykor a regényben olvasott, és most a színpadon ismét meg­szólaló passzusokat: „Tiltott a magyar szó. Hallgass! Némuljatok meg! Bűnösök vagytok. Nincs számotokra hely az országban. Olvasom, betűzöm a falakra ragasz­tott rendeleteket.” Vagy egy másikat, amely ugyan (emlékezetem szerint) a színpa­don most nem kapott szerepet, mégis az egykori regénytörténet egy fájdalmas csa­lódását szólaltatta meg: „A harmincnyolc után ideszivárgott anyaországiak még negyvennégyben, a front előtt menekülve távoztak. Aki vétkesnek érezte magát, nem várta meg a felelősségre vonást. Itt csak azok maradtak, akiknek kenyerük a föld; a földet művelők és a földre éhes nincstelenek. A reménykedők, a jobbat vá­rók. Félévezredes ősökre vezethető vissza a parasztcsaládok múltja, az iparosoké, a zselléreké is. Ősrégi a nincstelenek földéhsége is, tengernyi grófi birtok fekszik a hó alatt. Nem nyúlnak hozzá, nem osztanak földet. A tanyák béresházai fagyott tetvekként tapadnak a földhöz. Lázas szemű szónokok húsz évig szították a re­ményt: eljön a forradalom, lesz föld, lesz föld... Mi történt? Hiába lett volna a hábo­rú? Mi lett a forradalommal? Az ígéretekkel? A béres továbbra is béres marad? A születés most nagyobb bűn, mint megszámlálhatatlan ember állatsorsa?” És végül a kitelepítés valóban drámába illő képei. A regényben olvasom: „Ki­telepítenek, batyut kötnek a hátunkra, amibe be kell hogy férjen az egész élet szor­galma. Mehetünk, nincs ránk szükség, visznek is erőszakkal. Kitől kérdeznek itt va­lamit? Ide csak a rendeletek érnek el, meg a rádió hírei Párizsból, Londonból, Pest­ről, ahonnan segítséget remél a megnyomorított képzelet. A madár visszatérhet, az ember nem láthatja többé otthonát. Az ember bosszúja kegyetlenebb a természet bosszújánál. ” „Találgatjuk, fontolgatjuk a rémhírnek beillő nagyhatalmi döntéseket. Elképzelhetetlen, hogy elkövetkezzenek a barbárság napjai. Rákövesedünk a hírek­re, mozdulatlanná dermedünk, mint a föld fagyába gurult búzaszem.” És valóban, a színpadi játék zárójelenetében megindulnak a bodrogközi magyarok, kezükben és hátukon szomorú batyukkal, hogy Magyarországon keressenek maguknak új hazát. Ez a végső jelenet a dráma legerőteljesebb mozzanata, benne valóban egy tragiku­

Next

/
Thumbnails
Contents