Irodalmi Szemle, 2005

2005/11 - Bárczi Zsófia: Mécs László költészetesztétikája és a katolikus irodalom (tanulmány)

Bárczi Zsófia felében a kifejezés jelentésének tisztázására törekszik, a tanulmány második felében pedig ennek az irodalomnak a történetét tekinti át, bizonyos műveket és szerzőket kü­lön is kiemelve. Áttekintve a katolikus irodalom kérdését feszegető írásokat, feltűnik, hogy lényegében sosem tisztázódik egyértelműen, hogy irányzatnak, iskolának, cso­portnak vagy egyfajta szemléletnek tekintik-e az egyes szerzők a nevezett irodalmi fragmentumot. A meghatározási kísérletek általában negatív jellegűek, sokkal több te­ret szentelnek annak a kérdésnek - ezt fentebb már láttuk -, hogy mi az, ami nem ka­tolikus irodalom, mint annak, hogy mi tekinthető katolikusnak. A negációk határozott körvonallal bírnak, míg amikor a katolikus irodalom definiálására kerül sor, a szerzők elbizonytalanodnak, s megmaradnak az általánosság szintjén, a deklarált szándék elle­nére szinte senki - Sík Sándort is beleértve - sem tud elszakadni a katolikus irodalom világnézeti irodalomként való felfogásától, s ennek eredményeként az eredendően iro­dalmi probléma átpolitizálódik. (Azokban az írásokban pedig, melyek tagadják az iro­dalmi műben megnyilvánuló világnézet jelentőségét - ahogy például Rónay György teszi 1947-ben -, a katolikus irodalom fogalmának használata is elveszti jelentőségét.) Nem kivétel ez alól Várdai21 könyve sem. Bevezetésként leszögezi, hogy a katolikus irodalom nem azonos a katolikus vallásos költészettel, illetve nem azonos a kifogásta­lan erkölcsű vagy pozitív hitéletet élő alakokkal eljátszatott történetekkel, mivel „ez a költészet birodalmának összezsugorítása volna,”22 s így nem nyújthatná a teljes élet ké­pét. A hiteszmények melletti propagandát sem tartja a katolikus irodalom részének, és azt is hozzáfűzi, hogy „annak a műnek a szerzője, melyben a katolikus tendencia a mű­vészi jelleg fölé kerül, nem költő”23. A katolikus irodalmat egyfajta lelkiség, a válasz­tott témákhoz való hozzáállás mikéntjében véli megragadhat ónak: „Nem a témák, az alakok, a mesék pozitív keresztény voltának követelése tehát ez, hanem az író állás­pontjának, fölfogásának ilyen volta velük szemben.”24 Kereszténység alatt következe­tesen katolicizmust ért Várdai, s bár a „katolikus irodalom” kifejezést rendszeresen a „katolikus költészettel” helyettesíti, az általa felhozott példákból egyértelműen kiderül, hogy fejtegetéseit mindhárom műnemre vonatkoztatja. Végezetül a katolikus költészet nemzeti jellegét hangsúlyozza.25 Tanulmánya utolsó lapjain tesz egy olyan megállapí­tást, mely a katolikus irodalomfelfogás - különösen Mécs költészetfelfogása - szem­pontjából megkerülhetetlen kérdést vet fel: a misszió és a kiválasztottság hitének te- matizáltságát: „Mondjuk ki: eszményünk sorsa oda van csatolva a mindeneknek Krisz­tusban való restaurációjához. (...) Ehhez igazi tehetségek, lángelmék kellenek, de akik apostolok is egyszersmind.”26 A vezéreltségnek, vezetettségnek a későbbi Mécs-inter- júkban oly gyakran felmerülő gondolata Várdainál így hangzik: „E magasabb feladat­ra kijelöltség mellett is nem az egyéniségkultusz vagy épp a gőg fogja jellemezni az új írói typust, hanem az az Alázat, mely a legnagyobb Tökéletesség vezérlete alatt állha­tás elgondolásából fakad27, s amely mégis fölemelőbb, mint a föld minden hatalma.”28 Várdai írása tehát egy olyan mintának is felfogható, amit a későbbi - fentebb már hi­vatkozott - szerzők követnek, eredetinek mégsem tekinthető, mivel pusztán összegyűj­ti és rendszerezi a korabeli katolikus lapok érveit. A tanulmány ellentmondásai is eb­ből fakadnak, Várdai nem gondolja át saját állításait, így az „egyetemesség” - Síknál majd visszatérő - gondolata nála furcsa csonkításon megy keresztül: a szerző egysze­

Next

/
Thumbnails
Contents