Irodalmi Szemle, 2000

2000/7-8 - KÖNYVRŐL KÖNYVRE - Gaucsík István: Megmaradt kontinuitás

KÖNYVRŐL KÖNYVRE Kitért a magyarországi zsidóság polgárosulásának folyamatára is. Szerinte nem különbözött a németországi zsidóság közösségeitől. A feldolgozás, amelyre hivatkozott, a priori a németországi zsidóságot tárgyalja. A gondolat- menet, melyet kritika nélkül átvesz — nyelvi asszimiláció, polgári habitus, gazdasági felemelkedés stb. —, érvényes a magyarországi viszonyokra, de nem egészében és ugyanúgy. Éppen a különbözőségekről van (vagy lehet) szó. Például a magyarországi zsidó asszimiláns értelmiség másfajta „fejlődésképe”, a németországitól különböző hazai urbánus közeg. Azon érvelésével, mely szerint a zsidóság esetében a nemzeti érzés és a „nemzetek feletti” egyetemesség tudatának „összehangolása nehézségekkel járt", nem érthetek egyet. Ezen „összehangolás” minden bizonnyal nem lehetett „szükségszerű”. Úgy vélem, egy bármilyen tartalmú „eszmei elkötele­zettség” nem lehet egyértelmű, tehát kizárólagosan nem tételezhető fel valamilyen ideához való kötődés, hanem több idea „egymás mellett” vagy „egymásban”, mintegy „egymással” keveredve hathat. A szerző ugyanakkor világosan rámutat a zsidó és a német identitásváltozás kapcsolódási pontjaira. Mindkét idézet az eredethez és a vállalt nemzethez tartozás eklatáns példájának tekinthető, melyeknek tudati tartalma (tradíció­származás és az új kultúra befogadása, abszorbeálása) megegyező, egymást takaró. (15. o.) Schweitzer József, az Országos Rabbiképző Intézet főigazgatója a (német-)zsi- dó biedermeier irodalomban megnyilvánuló azonosulási és elkülönülési törekvéseket mutatta be. Kutatásai alapján ez az irodalom két részre különült: idillikusra (ő gettóirodalomnak aposztrofálta) és az asszimilációt szorgalmazó­ra. Előadásának végső kicsengése szerint az utóbbit művelő írók igyekezete „csekély eredményt hozott”. A magyarországi német identitást Bayer József három kérdéskör tisztázásá­hoz kötötte. Kisebbség és nemzet viszonyának vizsgálatakor a német identitást „lehetsé­ges kettős identitásként” határozta meg. A németek asszimilálódását mestersé­ges nyomásgyakorlás okozta folyamatnak tekintette. Lendületes, fundált, erudíció jellemezte előadásában kitért a többségi nemzet kisebbségrecepciójá­ra, mely 1848 után „felsőbbségi nacionalizmus”, 1920 után „tomboló nacionaliz­mus”, „asszimilációs düh” vagy „rasszista antiszemitizmus” formájában mutat­kozott meg. A második világégés — és az utána következő „elűzetés” — a magyarországi németek történetében vízválasztónak bizonyult. A „kollektív bűntudat” szug- gerálása, a kitelepítés, a „malenkij robot”, a „holoakuszt-felelősség” terhe, később az anyanyelv (elvesztésének tragédiája együttesen okozták a hagyo­mányok megszakadását. A kisebbséghez tartozó polgár jövőbeli boldogulását Bayer egy többkultú­rájú társadalomban tudja elképzelni, melyben a „többirányú, plurális lojalitás és kötődés” csakis előnyt jelenthet. Az etnikai alapon szerveződő nemzetállam ezt a feladatot nem teljesítheti. Új minőségű hozzáállás szükségeltetik a többség részéről, mely támogathatja, segítheti a minoritás „alkotmányos jogállamiba] és szociális államiba]” történő pozitív integrálódását.

Next

/
Thumbnails
Contents