Irodalmi Szemle, 1999

1999/1-2 - NYELV ÉS ÉLET - Balázs Géza: Eszmei törekvések a nyelvművelésben

NYELV ÉS ÉLET lmak kiegyensúlyozottabb története miatt fokozatosak, csekélyebb intenzitá- súak voltak (Fodor 1997. 257-8). De ne feledkezzünk meg századunk nagy nyelvújításairól sem: ilyen az 1922-ben Kemál Atatürk nevéhez köthető ered­ményes török nyelvreform, amely rövid idő alatt átalakította az írásrendszert, vagy az 1976-os görög nyelvreform, amelynek a nyelv és az írásrendszer de­mokratizálása volt a célja. 2 A nyelvre vonatkozó reflektálásból „gyengédebb”, líraibb törekvések is fa­kadnak, ez pedig a romantikához kapcsolódó hagyományápolás, kultiválás (mű­velés, megkedveltetés). Ennek mélyén a múlt értékeinek megbecsülése, védelme álL Az ortológus (a régihez ragaszkodó) törekvéseket ugyancsak ide sorolhatjuk Ehhez az eszmeáramlathoz tartoznak az olyan kijelentések, hogy a „régi ér­tékes, a mai kevésbé értékes”, a „tiszta múlt”, „a nyelv romlik”, „a nyelvjárások pusztulnak” stb. Egyszerű képlettel: a régi — értékes, a mai — kevésbé értékes (értéktelen). Ehhez egyébként nincs szükség tudományra sem, ez az attitűd jellemzi pl. a japánok nyelvhez való viszonyát — holott nem is beszélhetünk japán nyelv- művelésről. A magyar nyelvművelésben a sok példa közül csak Révai Józsefet emlí­tem, aki a Halotti Beszéd első közreadója is volt, s az ómagyar nyelvemlék nyelvhasználatát mint követendő példát ajánlotta. 3. A polgári társadalmakban, a nyelvművelés kezdeti fokain átlépve, cizel­lált, többirányú törekvések jelentek meg a nyelvvel, nyelvhasználattal kap­csolatban. Ennek egyik jele a „panaszkodás” (panaszkodási hagyomány, Heltai—Nagy 1997. 397.), vagyis a túlzott félelem és óvatoskodás, amely a nyelvtisztításban, nyelvvédelemben, szélsőséges esetben a purizmusban ölt testet. Ezt az irányzatot jellemzi leginkább a „helyes-helytelen” formák elkülö­nítése, a központi „norma” fetisizálása. A purista törekvések nemcsak szabá­lyozást, hanem sokszor túlszabályozást is eredményeznek, amelyeknek a következménye lehet a természetes nyelvi tabukon túl mesterséges tabuk, azaz nyelvi babonák alkotása, a beszélő oldaláról pedig a hibázástól való fél­elem, amely túlszabályosított alakokban, normatúlteljesítésben, hiperurbaniz- musokban nyilvánul meg (Trudgill 1997. 86.), illetve a „nyelvi sámánkodás”, az önjelölt, sokszor jóakaratú nyelvvédők, többnyire laikusok szereplése. Ezek a törekvések is igen régre nyúlnak vissza. 1662-ben alakult meg Ang­liában a Royal Society, ennek már volt nyelvművelő bizottsága, bár ez rövid idő után beszüntette működését. 1712-ben Jonathan Swift, a Gulliver szerzője az angol nyelv megjavítására tett javaslatot, mivelhogy az angol tele van „bar­barizmusokkal” (szórövidítésekkel), és egyre romlik (Fodor 1997. 258). 1635- ben jött létre a francia akadémia (Akadémie Francaise), amely a harcos frankofón nyelvművelés erős bástyája lett. Századunkban sok egyéb ország mellett Finnországban és Csehországban figyelhetünk föl a nyelvféltésre. A purista törekvések közé sorolhatjuk a Magyarosan folyóirat működésé­

Next

/
Thumbnails
Contents