Irodalmi Szemle, 1997

1997/8-9 - TUDOMÁNY - Szarka László: A magyarországi szlovák kisebbség 20. századi asszimilációjáról

114 Szarka László Ezek a példák is azt mutatják, hogy a szlovák közösség etnikai-nemzetiségi identitása nem feltétlenül kötődik szorosan a szlovák anyanyelvhez, ami az asszimilációs folyamat lelassításában és megfordításában is fontos felismerés­nek bizonyulhat. A magyarországi szlovák nemzetiségi tudat megerősödésé­ben —- a minden tekintetben és ma már a legidősebbek kivételével minden korosztályban másodnyelvi pozícióba visszaszorult szlovák anyanyelv (a nagyszülők és szülők nyelve) mellett — az újratanult, újrafelfedt ett és ilyen módon folyamatos pozitív kihívást jelentő szlovák másodnyelv iehet a meg­határozó tényező. A nyelvi-nemzetiségi kritériumok alapján nagyjából négy szlovák közös­ségtípust különíthetünk el: a) Az erős anyanyelv- és nemzetiségi tudattal rendelkező, ezer főnél na­gyobb, jelentős hagyományokkal és aktív fiatal nemzedékkel is rendelkező, éppen ezért csak lassan asszimilálódó közösségek. Közülük is kiemelkedik Tótkomlós és Pilisszentkereszt 1000 főt meghaladó szlovák anyanyelvű és szlovák nemzetiségű közösség. b) Aktív anyanyelvhasználattaí, illetve -nyelvismerettel jellemezhető közös­ségek. Ebbe a csoportba sorolható pl. a nagybánhegyesi, kesztölci, répáshutai, telekgerendási, komlóskai, pilisszántói, pitvarosi szlovák közösség. c) A hiányzó anyanyelvet nyelvismerettel ellensúlyozó közösségek, ahol a szlovák nyelv mint másodnyelv — sok esetben a népszámlálások alkalmával is vállaltan — a szlovák nemzetiségi tudatnak az anyanyelvvel azonos értékű „hordozója”. Ez a típus főként a nógrádi-borsodi-hevesi régióra és a budapesti agglomerációra jellemző. Pl. Bükkszentkereszt, Galgaguta, Lucfalva, Nézsa, Sámsonháza, Ácsa, Pilisvörösvár szlovák közösségei tartoznak ide. d) Nyelvileg gyorsan asszimilálódó közösségek, ahol a szlovák nyelvisme­reti mutatók is a szlovák nyelv rohamos térvesztését mutatják. Pl. 1980-ban 200, illetve annál több szlovákul is tudó lakos élt három településen, tíz évvel később azonban egytizedükre csökkent ez a szám Vácegresen (1980: 314, 1990: 30), Visegrádon (1980: 248, 1990: 29), illetve Alsópetényben (1980: 200,1990: 34). REGIONÁLIS KÜLÖNBSÉGEK A KISEBBSÉG FEJLŐDÉSÉBEN Rendkívül fontos feladat, hogy az alföldi, nógrádi-hevesi-borsodi, főváros környéki és komáromi-esztergomi régióban a szlovák anyanyelvű és nemze­tiségű lakosok által lakott településeken lezajlott asszimilációs folyamatok hátterét minél pontosabban felderítsük. Mindenekelőtt abból kell kiindulni, hogy szinte valamennyi térségben vagy kistelepülésekről, vagy pedig folya­matosan fogyó népességű községekről van szó. Ezzel együtt a szlovák anya­nyelvűek fogyását jelző arányszámok erőteljes asszimilációról árulkodnak. Az anyanyelvi és nyelvismereti adatok egybevetésével azt mindenesetre tisztázni lehet, hogy a két csoport között az egyes településeken milyen az összefüg­gés, s ez milyen mértékben befolyásolta a népszámlálások alkalmával a szlo­vák nemzetiség vállalását.

Next

/
Thumbnails
Contents