Irodalmi Szemle, 1997

1997/6-7 - NYELV ÉS LÉLEK - Kiss Jenő: Változó társadalom — változó nyelv

Kiss Jenő úgy is, hogy a nyelv erő (a világnyelvek esetében a leginkább kézzelfogható ez), tehát összetartó erő is (ezt meg a kisebbségek esetében nem kell magya­rázni). A változó világban megújítva őriznek s megőrizve újítanak a nyelvek. A magyar is. Elemi racionális érdekünk diktálja, egyszersmind erkölcsi köteles­ségünk követeli azt, hogy anyanyelvűnkkel, ezzel a titokzatos valósággal mi is törődjünk. Egyebek mellett azért, mert a magyar azon kevés nyelv közé tartozik, amely ugyan államnyelv is, anyanyelvi beszélőinek harmada azon­ban kisebbségi körülmények között él, s közülük sokak számára az anya- nyelvmegtartás nem kevés áldozatot követel. A kassai Kazinczy Napokon a múltnak adóztunk akkor, amikor a széphalmi mester kassai emléktábláját koszorúztuk meg. De foglalkoznunk kell a jövő­vel is, ahogy azt tőle tanuljuk. Törődnünk kell tehát anyanyelvűnkkel. Úgy, hogy megőrizzük egységét a sokszínűségben, egyszersmind sokszínűségét az egységben — Kazinczy szellemében. IRODALOM (válogatás) Ács Zoltán szerk. 1994. Együtt élő népek a Kárpát-medencében. Auktor Könnyvkiadó. Bp. Fülei-Szántó Endre 1992. „Bomló kétnyelvűség”. Kontra Miklós szerk. Társadalmi és területi változatok a magyar nyelvben. 35—45. Linguistica, Series A. Studia et dissertationes, 9. MTA Nyelvtudományi Intézete. Bp. Gál, Susan 1979. Language Shift. Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. Akadémie Press. New York—San Francisco—London. Illyés Gyula 1976. „A második évszázad". Magyar Nyelvőr 100. 1—2. Bp. Kassai Ilona szerk. 1995. Kétnyelvűség és magyar nyelvhasználat. Készült az MTA Nyelvtu­dományi Intézetének Élőnyelvi Osztályán. Bp. Kiss Gábor 1997. Új szavak és jelentések. Közzéteszi Kiss Gábor. Az MTA Nyelvtudományi Intézete. Bp. Kiss Jenő 1995. Társadalom és nyelvhasználat. Szociolingvisztik.ai alapfogalmak. Nemze­ti Tankönyvkiadó. Bp. Kontra Miklós szerk. 1991- Tanulmányok, a határainkon túli kétnyelvűségről. Magyarság­kutató Intéze. Bp. Kontra Miklós 1993. „Kik köszönnek ma Magyarországon helló-val” Vadon Lehel szerk. Em­lékkönyv Országh László tiszteletére. 243—251. Eger. Lanstyák István 1991. „A szlovák nyelv árnyékában". Kontra Miklós szerk. Tanulmányok a határainkon túli kétnyelvűségről 11—71. Magyarságkutató Intézet. Bp. Lanstyák István 1994. „Az anyanyelv és a többségi nyelv oktatása a kisebbségi kétnyelvűség körülményei között”. Regio 1994/4: 90—116. Bp. Péntek János 1994. „Az anyanyelv ökológiája Erdélyben". Kétnyelvűség 1994/1: 8—16. Szada. Péntek János 1995. „Magyar nyelvi különfejlődés a Kárpát-medencében". XX V. Kazinczy Napok Kassa ’94. 72—84. Összeállította dr. Máté László. Madách Posonium. Po. Sándor Anna 1996. „Koloni köszönés- és megszólításformák”. Magyar Nyelvőr 120: 302—318. Bp. Scharnhorst, Jürgen hrsg. 1995. Sparchsituation ud Sprachkultur im internationalen Verg- leich. Peter Lang, Frankfurt am Main/ Skutnabb-Kangas, Töve 1990. Bilingualism or not: the Education of Minorities. Multilingu­al Matters. Clevedon. Szász Zoltán 1987. In: Köpeczi Béla főszerk. Erdély története. III. Akadémiai Kiadó. Budapest. Zalabai Zsigmond 1995. Mit ér a nyelvünk, ha magyar? Kalligram Könyvkiadó. Pozsony.

Next

/
Thumbnails
Contents